"Пусть,
как сад, цветет Страна Советов…"
"… Чтобы жизнь все солнечней была;
Чтоб дыханьем ленинских заветов
Согревались мысли и дела".
65 лет назад
партия-мать вела советского поэта Приходько вперёд на простор, её мать, семилетки:
"Партии-матери
Петро Приходько
Человечную правду простых твоих слов,—
Пусть не разумом ,— сердцем я чувствовал с детства;
Ради нас ты прошла сквозь горнила боев,
Чтобы солнечный мир нам достался в наследство.
Нерушимое братство рабочих людей
Ты дала нам в союзе советских народов.
Был мой край — Беларусь — краем нищих полей,
Стал он краем цветущих садов и заводов.
Сколько сделано! Глазом того не обнять,
Что свершили отцы и друзья — однолетки.
Но к свершениям новым зовешь ты опять
И ведешь нас вперед на простор семилетки.
Самым лучшим и радостным в нашей судьбе,
Вдохновенной мечтой и душевною силой,
Жизнью всей мы обязаны только тебе:
И мечтать, и бороться ты нас научила.
Потому-то один из тех дней на войне,
Что от горького дыма печальны и мглисты,
В жизни самым торжественным кажется мне:
В этот день был я принят в семью коммунистов.
Сколько сделано, прожито! Стройки, бои...
Годы мчатся, виски серебром заметая,
Но твои сыновья, но солдаты твои
На покой не уходят с переднего края.
Ты нам молодость, мужество, силу даешь,
Ты поишь наши души живою водою.
Ты за плечи берешь, ты по жизни ведешь
Материнскою доброю верной рукою.
Перевел с белорусского Н. Кислик".
("Известия",
1959, № 25 (30 января), с.5).
"… Чтобы жизнь все солнечней была;
Чтоб дыханьем ленинских заветов
Согревались мысли и дела".
"Партии-матери
Человечную правду простых твоих слов,—
Пусть не разумом ,— сердцем я чувствовал с детства;
Ради нас ты прошла сквозь горнила боев,
Чтобы солнечный мир нам достался в наследство.
Нерушимое братство рабочих людей
Ты дала нам в союзе советских народов.
Был мой край — Беларусь — краем нищих полей,
Стал он краем цветущих садов и заводов.
Сколько сделано! Глазом того не обнять,
Что свершили отцы и друзья — однолетки.
Но к свершениям новым зовешь ты опять
И ведешь нас вперед на простор семилетки.
Самым лучшим и радостным в нашей судьбе,
Вдохновенной мечтой и душевною силой,
Жизнью всей мы обязаны только тебе:
И мечтать, и бороться ты нас научила.
Потому-то один из тех дней на войне,
Что от горького дыма печальны и мглисты,
В жизни самым торжественным кажется мне:
В этот день был я принят в семью коммунистов.
Сколько сделано, прожито! Стройки, бои...
Годы мчатся, виски серебром заметая,
Но твои сыновья, но солдаты твои
На покой не уходят с переднего края.
Ты нам молодость, мужество, силу даешь,
Ты поишь наши души живою водою.
Ты за плечи берешь, ты по жизни ведешь
Материнскою доброю верной рукою.
Перевел с белорусского Н. Кислик".
Комментариев нет:
Отправить комментарий