среда, 31 июля 2019 г.

"Пошел на выставку. Злился. Ругал бездарность и ложь..."


"…Обедал. Со скуки напился 
И качался, как спелая рожь".


60 лет назад многие советские люди не скрывали разочарования американской выставкой в Москве:
"Чувство разочарования
Я прочитал речь вице-президента США на открытии американской выставки в Москве и в тот же день осмотрел эту выставку.
Должен сказать совершенно откровенно, что меня, как и многих других советских граждан, выставка разочаровала. Как инженер, я рассчитывал увидеть станки, тракторы, самолеты или их модели, а также модель атомохода и тот автомобиль без колес, который был показан в Детройте на заводе Форда тов. Козлову. Ничего этого на американской выставке я не увидел. Мне кажется, что организаторы выставки совершенно не знают психологии советских людей и поэтому допустили ошибку в выборе основной идеи выставки, сделав упор на показе "американского образа жизни", который нам совсем не по душе. Нас, советских людей, строителей коммунизма, более всего интересует технический прогресс, ибо без него немыслим неуклонный подъем народного благосостояния в нашей стране.
Мне понравились американские автомобили и некоторые бытовые приборы.
Но разве только это интересно советским людям — людям широкого кругозора и высоких помыслов?
Л. Дружкин.
Инженер, кандидат физико-математических наук".
("Правда", 1959, № 212 (31, июль), с. 5).

вторник, 30 июля 2019 г.

"Разрываются мысли на части, навалилось раздумье вдруг…"


"…Ну, какое тут выбрать счастье, 
Ну, какое же взять из двух?"


60 лет назад работников советской милиции часто посещало раздумье:
"Моя милиция меня бережет...
В милицию пришла девушка. Она решила поделиться возникшими подозрениями.
— Твердой уверенности у меня нет.— говорила она. — Но я чувствую неладное. Доски на складе сложены так, что кладовщик словно хочет их скрыть. Для чего? Может быть, готовится продать? Вы, пожалуйста, имейте в виду.
Да, такие случаи, к сожалению, бывают. Многие люди хотят построить индивидуальные дома, купить материал трудно. Около лесоторговых баз крутятся дельцы со своими предложениями, и застройщики иногда попадают в их сети.
Сообщение девушки не осталось без внимания. Но оно вызвало раздумье. Что если девушка ошиблась в своих подозрениях? Придут на место работники милиции, проведут проверку и не найдут ничего ненормального.
...Лев Филиппович Аутко, оперативный уполномоченный ОБХСС городской милиции прошел мимо склада досок и заметил, что кладовщик и еще один человек старательно отбирали лучшие семиметровые доски и складывали в канаву в двадцати метрах от штабеля.
— Возможны два варианта. — докладывал через час Лев Аутко начальнику ОБХСС майору А. Ивонину: первый "покупатель" возьмет, видимо, немного досок. Кладовщик, вероятно, ждет более крупного "клиента"...
Работники милиции решили предупредить преступление, спасти людей от верной тюрьмы.
— Идем к подполковнику,— сказал А. Ивонин, выслушав Л. Аутко. Начальник городского управления милиции Казани подполковник Р. Абуталипов одобрил их план. Он был прост. Специальная комиссия обмерила доски на складе. Их излишек оказался на 18.886 рублей. Заведующий складом Сафиуллин клялся, что у него нет ни излишков, ни недостатков. Теперь же стоял растерянный, придумывая разные оправдания. Задуманная им авантюра провалилась.
Удалось установить и то, кому предназначались отложенные семиметровые доски. Начальник цеха Садовников сам покаялся:
— Нигде не могу достать досок для постройки лодки и соблазнился на предложение Сафиуллина. Даю слово, что этот урок мне на всю жизнь. Благодарю, что предупредили нехорошее дело...
Коллектив конторы материально-технического снабжения инженерной защиты Казани нашел, что Садовникову достаточно полученного урока. Сафиуллину же больше никто не доверял, и пришлось ему пойти работать грузчиком.
Все сильнее выступает в практической работе милиции эта линия — не дать совершиться злу, предупредить преступление.
Все сильнее проявляется и то, что жители города стали чаще приходить в милицию и заявлять о возникших у них подозрениях.
Казанский плодоовощторг закупил в Молдавии большую партию мяса. Работникам милиции сообщили, что в одном из прибывших вагонов мяса может быть значительно больше, чем значится в документах. Можно было бы подождать, когда это "излишнее" мясо будут продавать и схватить мошенников, когда они станут класть выручку в карман, затем посадить их на скамью подсудимых. Но поступили иначе. Тонну "излишнего" мяса оприходовали, деньги пошли государству. Виновники были избавлены от тюрьмы.
Десятки людей, благодаря своевременно принятым мерам не угодили на скамью подсудимых. Но не все из них правильно оценивают эту заботу, некоторые становятся в позу кровно обиженных, видите ли, не пойманный — не вор.
...Шофер хлебозавода № 4 Гришин положил под сиденье бидон с подсолнечным маслом. Автомашина грузилась хлебом и через четверть часа должна была уйти. Через десять минут оперативный уполномоченный был на хлебозаводе. Шофер сделал вид, что понятия не имеет, как к нему попал бидон с маслом.
Проверили склад. У кладовщика Юсупова оказались "излишними" две тонны подсолнечного масла. Юсупов тоже уверял, что не ведает, каким путем оказалось у него это масло.
Юсупов и Гришин уволены с завода. Но так они и не признали себя виновными. Трудно сказать, как они будут дальше вести себя в жизни. Нечестный путь до добра не доведет. Но работники милиции надеются, что Юсупов и Гришин
сделают для себя все выводы.
"Моя милиция меня бережет",— сказал когда-то В. Маяковский. Сейчас она бережет не только покой честных людей. Она предотвращает падение тех, кто задумал жить нечестным путем. И многие из этих людей, которые вначале
гневно возмущались, доказывали, что не собирались совершать преступления, через некоторое время сами приходят в милицию и горячо благодарят за вовремя пришедшую помощь.
А. Клименков,
соб. корр. "Известий".
("Известия", 1959, № 179 (30, июль), с. 4).

понедельник, 29 июля 2019 г.

"Я не знаю, как у вас, а у нас в Баварии..."


"...Напечатали талоны
И не отоварили".


35 лет назад советский зритель штурмовал спектакли по новой пьесе Генриха Боровика:
"Премьера
"Агент 00". Кто следующий?
"Мы вводим их в наше время. Объясняем: вот, говорим, вам Запад, вот – Восток. Вот свободный мир, вот – несвободный. Описываем кратенько в общих чертах… Все человечество следит: какой путь выберут эти девственные младенцы… Младенцы, конечно, выбирают – кого? Нас!.. Только мы - моральные лидеры мира! Мы ставим точку над идеологическими спорами. Закрываем тему!"
…Такова примерно интрига, движущая сюжет пьесы "Агент 00" – нового спектакля Московского академического театра имени Вл. Маяковского, поставленного Андреем Гончаровым по новой пьесе Генриха Боровика. Тема раскрывается в острогротесковой форме (жанр спектакля обозначен как шоу-буфф).
Пародируется самый механизм очередной пропагандистской кампании "самого передового в мире" государства, якобы пекущегося неусыпно о правах человека в любой точке земного шара, особенно там, где под угрозой находятся его интересы. И неважно, что в данном случае речь идет о неизвестном племени, которое некий Коммивояжер (В. Ильин) одной из западных фирм, производящей бытовую сантехнику, обнаружил в зарослях кратера потухшего вулкана после своего чудесного спасения во время авиакатастрофы.
Главное заключается в том, чтобы не допустить проникновения коммунистической заразы! И "ЧУМА" (Чрезвычайное управление музыкальных ансамблей), она же и "ОСПА" (отдел специальных политических акций), начинает действовать в роли моральных лидеров мира, как утверждает Мадам – руководитель тайной организации, в задачу которой входит проведение в жизнь чумовых идей одурачивания, околпачивания, промывания мозгов.
Итак, Мадам… Эту роль с блеском играет Наталья Гундарева, известная зрителям как интересный, самобытный мастер, создательница запоминающихся, сложных характеров. Здесь актриса достигает поразительного эффекта. В созданном ею образе воплотилась сама идея нового спектакля, его форма и содержание, эстетические принципы, заложенные в пьесе Боровика и постановочном решении Гончарова – яркой, шумной оболочке политического шоу-буффа, за которой открывается конкретно-историческая ситуация сегодняшнего времени.
Умело устанавливая контакт со зрительным залом, найдя верный тон, Гундарева говорит о своей героине больше, чем она есть как персонаж пьесы, добиваясь этого прежде всего постоянным ощущением своего личного отношения к ее поступкам, ее "философии".
Мадам работает уверенно, ловко, профессионально. Маленький человек, агент 00, уже практически превратился в послушное орудие "ЧУМЫ", но операция проваливается. Вместо "неизвестного" племени они встретились с людьми, бежавшими из "земного рая", разочаровавшимися в прелестях "свободного мира", уставшими от авантюр Пентагона.
А что же агент 00?
Мадам терпит крах: ее теория, рассчитанная на то, что душа человека – штучный товар, не сработала. В финале мы видим: и этот "маленький человек" близок к тому, чтобы понять – именно от него зависит счастье миллионов людей.
Зависит существование самой жизни на планете Земля.
В. Иванов".
("Огонек", 1984, № 31 (28, июль), с. 29).

воскресенье, 28 июля 2019 г.

"Мы в будущем, твержу я им, как все, кто…"


"…Жил в эти дни. А если из калек, 
То все равно: телегою проекта 
Нас переехал новый человек".


55 лет назад в СССР замечательно поработала орфографическая комиссия под председательством академика В. В. Виноградова:
"Новая орфография
Итак, проект усовершенствования русского правописания готов. Созданная при Отделении литературы и языка Академии наук СССР специальная комиссия закончила главную часть работы. Сейчас идет редакционная подготовка свода правил. Они будут напечатаны массовым тиражом, чтобы каждый, кто хочет, мог легко приобрести проект и принять участие в его обсуждении. После этого комиссия внесет в проект необходимые изменения и поправки и представит в окончательном виде на утверждение в правительство.
Рекомендуемые комиссией для широкого обсуждения новые правила существенно улучшат русскую орфографию, освободят ее от устаревшего, ненужного, схоластического.
Большую роль в подготовке реформы, этого важного события в истории русской речевой культуры, сыграла наша печать. Она быстро подхватила и поддержала общественно-научное движение, которое началось после опубликования в газете "Известия" в октябре 1960 года письма служащего В. Чуракова "О родном нашем языке". Статьи учителей, рабочих, ученых, людей самых разнообразных профессий, призывающие осуществить реформу, стали появляться в "Учительской газете", " Литературной газете", " Московской правде", "Неделе", "Вечерней Москве", в республиканских газетах Молдавии, Эстонии, в областных — "Звезде" (Пермь), "Горьковском рабочем", "Северном рабочем" (Ярославль), "Курортной газете" (Ялта) и других.
В состав орфографической комиссии, работавшей под председательством академика В. В. Виноградова, вошли учителя, методисты, психологи, работники просвещения, сотрудники Института русского языка. Комиссии пришлось потратить много времени и труда, чтобы произвести основательные исследования, в том числе и статистические. Только после этого принималось то или иное решение. Тут скорее, чем где-либо, надо было руководствоваться правилом — семь раз отмерь.
Какие же основные предложения подготовила комиссия для обсуждения?
Отмена мягкого знака после шипящих в конце слов (молодеж, ноч, мыш, идеш, сплош, отреж). В иностранных словах будут убраны сдвоенные согласные, и произойдет сближение письма с произношением (акуратный, апетит, акорд, тераса). Комиссия предлагает оставить две буквы лишь в нескольких словах (касса, масса, ванна и др.), которые будут заучиваться как исключения. Между прочим, в украинском языке и такие слова, как "касса" пишутся с одной буквой. И это ни у кого не вызывает тревоги.
Взрослые люди должны будут психологически перестраиваться, как это было в 1917 году, когда привычный "домь" вдруг появился в газетах и книгах без четвертой буквы — "дом". Но зато какое облегчение детям! Им не нужно будет выслушивать непонятные и не очень вразумительные объяснения. Не придется школьницам, краснея, произносить в классе неприлично звучащие исключения: "уж, невтерпеж, замуж".
Слитно будут писаться наречия: наднях, порусски, пофранцузски. Ведь как трудно было убедительно доказать ученику, что " вничью", "вмиг" надо писать слитно, а "в открытую", " на миг" —раздельно, а "по-пустому" —через черточку. Что же касается слов, которые употребляются в роли наречий, но ими еще не стали (он ходит в стариках, в старину одевались иначе), то комиссия предлагает писать их и так, и этак — как кому удобнее. Со временем сложится традиция их правописания.
Чтобы не делать ошибок и знать исключения, пятиклассники обычно заучивают фразу: "Цыган на цыпочках цыпленку цыц сказал". Комиссия предлагает после Ц всюду писать И, как это делается в огромном количестве заимствованных слов —цивилизация, лекция, революция, секция. Правда, появление И в конце слов огурци, конци будет поначалу выглядеть очень непривычно, но одкупает простота правила.
Легко снимает путаницу правило: после шипящих под ударением всюду писать О — чорт, чорный, лжот, плечом, жолтый, без ударения — Е — черти, желтеть.
Столь же органично, наверное, войдет в практику употребление в качестве разделительного знака только буквы Ь. Расставшись навсегда с твердым знаком, мы сократим азбуку на одну букву и писать станем так же, как в большинстве случаев произносим ,— адьютант, обьявление.
А сколько ненужных затруднений вызывали такие сочетания: жареные котлеты — жаренные на масле котлеты, груженые вагоны — груженные углем вагоны! В тех и других случаях предлагается писать одно Н, а в словах с приставками два Н — изжаренные, разгруженные.
В словах— жюри, парашют, брошюра будем писать У, т. е. так, как слышится и как рекомендуется произносить по нормам современного русского литературного языка.
Отменяется чередование О — А в корнях: зор — зар, рост— раст, плов—плав, го р — гар, лог—лаг, мок— мак.
Каждый из этих корней в безударном положении будет иметь ту же гласную, что слышится под ударением. В словах — плавать, зори — отчетливо слышны А и О. Значит, они сохранятся и в словах плавчиха, зоря.
Ныне действует шестнадцать изощренны х правил переноса плю с два дополнительных параграфа. Они таковы, что позволяют почти каждого интеллигентного человека упрекнуть в недостаточной грамотности. Если же будет принято предложение о едином правиле переноса по слогам (го-ло-ва, а-ка-ция(, то, очевидно, грамотных сразу станет куда больше.
Пунктуация — это своего рода ноты, по которым читается художественное произведение. Мне приходилось слышать опасения некоторых наших писателей, как бы реформа правописания не стеснила их возможностей. Но опасения эти напрасны. Если будут утверждены правила о свободном выделении запятыми некоторых обособленных обстоятельств или определений, а также отдельных словосочетаний (кроме того и др.), то это только расширит возможности. Следует напомнить, что основная идея реформы — улучшить орфографию, этот старомодный и тесный костюм языка, но не трогать сам язык, не обеднять его.
Разумеется, в пределах небольшой статьи трудно рассказать о той сложной работе, о тех многочисленных спорах, которые происходили в орфографической комиссии. Важно одно— творческое сотрудничество ученых и педагогов-практиков дало хорошие результаты.
Очевидно, серьезное обсуждение людьми разных профессий, возрастов, национальностей проекта новой орфографии очень поможет комиссии при выработке окончательного варианта. Ведь даже простая поддержка тех или иных положений проекта позволит судить, насколько верно и точно уловила и учла комиссия народные пожелания. Наша страна— страна грамотных людей. Забота о языке и речевой культуре — общая. Поэтому с радостью будут выслушаны все дельные советы. Полезно узнать мнение и тех, для кого русский язык хоть и не родной, но близкий и любимый.
Мне кажется, что после выхода в свет новых правил правописания пока еще не появятся новые орфографические словари и справочники полезно было бы издать инструкции, позволяющие учителям исправлять ошибки, но не засчитывать их.
Излишняя медлительность в переходе на новую орфографию нужна едва ли. Ведь трудно представить себе такое положение— армия не вступает в бой, пока не будет пришита последняя пуговица у последнего солдата. Так и в данном случае.
А. Ефимов,
профессор МГУ".
("Известия", 1964, № 178 (27, июль), с. 5).

суббота, 27 июля 2019 г.

"Не просто экскурсанты в выходной, что сквозь стекло глядят на экспонаты…"


"…Опять, в который раз очередной, 
Идем туда - под песни и гранаты".


60 лет назад много вопросов возникало у советских людей на американской выставке в Сокольниках:
"На американской выставке в Сокольниках
Десятки тысяч москвичей побывали вчера на американской выставке в Сокольниках. Каждый из них, естественно, хотел узнать побольше о различных сторонах жизни американского народа, о новейших технических и научных достижениях Соединенных Штатов. И там, где экспонаты позволяют составить представление о высокой производственной культуре американских рабочих и инженеров,— много зрителей.
Большой интерес проявляют посетители к американским автомобилям. Они с интересом рассматривают последние модели "фордов", "бьюиков"и "шевроле".
Большая группа московских автомобилестроителей расспрашивает американских гидов о технических данных той или иной марки машины.
Машины действительно хорошие, и Америка по праву гордится ими. Но тут же среди зрителей возникают вопросы:
— Почему в США не выпускают дешевых малолитражных автомобилей?
— Разумно ли каждый год менять модели автомобилей лишь для того, чтобы взвинтить на них цену?
Гидам приходится признать, что это делается исключительно в целях получения новых барышей хозяевами автомобильных корпораций.
Женщины с интересом рассматривают кухонную утварь, различные удобные приспособления, с помощью которых можно быстро приготовить пищу.
— Сколько стоит эта стиральная машина? — спрашивает пожилая посетительница выставки.
— 250 долларов, или в переводе на ваши деньги 2.500 рублей, — отвечает амернканка-гид.
— Ого, дороговато! У нас это гораздо дешевле,— раздаются голоса советских женщин.
У стендов завязываются оживленные беседы".
("Правда", 1959, № 208 (27, июль), с. 3).

пятница, 26 июля 2019 г.

"До свиданья, дорогая, расстаемся мы с тобой…"


"…Ты налево, я направо, 
Так назначено судьбой…"


30 лет назад в советской Риге насчитывалось 26 ресторанов и кафе, в которых собирались представители "групп повышенного риска":   
"Любовь, это когда бесплатно?"
Первые газетные публикации о жизни и нравах проституток повсеместно вызвали сенсацию. Еще бы! Мало того, что они в нашей стране, как выяснилось, реально существуют, они, оказывается, еще и процветают. Журналисты принялись подсчитывать и сообщать неискушенному читателю их дневные, вернее, учитывая некоторую специфичность профессии, ночные доходы, превышающие порой месячную зарплату министра. Прибавьте к этому фирменное "барахло" и прочие подарки, беззаботную жизнь, проводимую в основном в инвалютных, а значит, недоступных простым смертным ресторанах, кафе и барах. Уж точно, можно позавидовать.
После подобных публикаций для многих девчонок промысел куртизанок стал суперпрестижным. Профессионалки начали жаловаться на небывалую конкуренцию со стороны новичков, которые поспешили приобщиться к сладкой жизни…
…Я вошел в номер гостиницы и не успел поставить портфель, как раздался телефонный звонок. Кому я понадобился в незнакомом городе?
- Алеша? Здравствуйте! Меня зовут Надя. Давайте вечером встретимся с вами в ресторане…
Подобные звонки встречали меня в разных городах. Этот раздался в Риге.
Ну что ж, раз приглашают, надо идти. Я и пошел. В сопровождении начальника специализированного подразделения милиции по охране личности и имущества иностранных граждан Г. Рыжникова и двух его подчиненных – В. Чевачина и М. Глушкова. Правда, пошли мы по другим адресам.
В городе насчитывается 26 ресторанов и кафе, в которых собираются представители "групп повышенного риска". Так, в официальных документах стыдливо именуются проститутки, наркоманы, гомосексуалисты, подверженные в силу специфики занятий повышенному риску подхватить венерические заболевания или СПИД.
…Пятница, вечер. Останавливаемся у печально знаменитого треугольника: железнодорожный вокзал – ресторан "Кавказ" – кафе "Лацитис". А вот и первый "улов". К маячившим в подворотне кафе двум иностранцам подходят девицы. Мимолетный разговор, и компания направляется вглубь двора. Там в подвале и намеревались учащиеся ПТУ продать по дешевке свою "любовь".
Но на сей раз они поедут в милицию.
Рапорт: "Задержана Инета, 28 лет. Во время проверки находилась с гражданином Финляндии, а также Анна, 20 лет, и хозяйка Майя, 28 лет".
Объяснительная Инеты: "С подругами Майей и Анной пошли в ресторан "Рига". Рядом сидели три финна. Они угостили нас шампанским. Потом вместе пошли в видеобар. Вечером мы поехали к Майе домой…"
Объяснительная хозяйки дома Майи: "С осени 1987 года я стала употреблять наркотики. Полтора года жила с одним мужчиной. Потом в течение года был другой, совсем молодой. Потом был наркоман и разные другие. Сейчас встречаюсь с югославом. Я знаю, что Инета постоянно занимается проституцией. Она говорила, что берет за это валютой. Инета пытается втянуть меня и Анну в проституцию. Анна уже вступила на этот путь, а я еще думаю…"
Следующий адрес – кафе "Ленинград". Сразу же столкнулись с типичнейшей картиной: длинная очередь, на входе табличка "Мест нет". К большому смущению сотрудников милиции, предъявивших швейцару свои служебные удостоверения, нас продержали в томлении минут двадцать. И все это время в заведении шли и шли мимо очереди девочки, обладательницы заветного слова: "Сезам, отворись!" в виде пятирублевой ассигнации.
Наш рейд продолжается. Бар "Мелодия" интуристовской гостиницы "Латвия". Полумрак, крепкие коктейли, призывно танцует варьете. Постепенно доходят до "кондиции" иностранцы: торговые моряки, туристы, студенты. К ним за столики подсаживаются девицы. Дальше все идет по накатанной колее: угощение, танцы, и парочки расходятся. Мы идем вслед за ними…
Рапорт: "Лолита, 25 лет. Задержана в притоне с двумя филиппинцами, с которыми намеревалась вступить в половую связь за вознаграждение – 20 долларов с каждого".
Объяснительная Лолиты: "Вышла замуж за иностранца. Имею ребенка 2,5 лет. Окончив учебу, муж вернулся в Перу. Половой жизнью начала жить с 18 лет. Имела связи с иностранцами. Делала это из-за денег, да и времени у меня было много свободного. У меня была знакомая официантка Вита, она помогала мне пройти в ресторан, обеспечивала столиком, потом подсаживала клиента…"
Справка: "В беседе с матерью Лолиты было установлено, что она прямо называет свою дочь проституткой…"
Алексей Аносов
г. Рига".
("Человек и закон", 1989, № 7 (июль), с. 68-79).

четверг, 25 июля 2019 г.

"Приехали туристы из Германии…"


"…Из Западной. 
Где этот самый Бонн. 
Их ждали,
 
Всё продумали заранее -
 

Экскурсии, купание и сон".


50 лет над в СССР пасквилянты не врубались в события последних лет, бурный рост промышленности, сельского хозяйства, расцвет культуры и повышение благосостояния народа:
"Последняя ступень падения
Рига, 24 (Корр. "Правды" О. Иванов). Паулис Лазда и его жена Ирена, туристы из Соединенных Штатов Америки, выдворены из пределов Советской страны. Министерство иностранных дел СССР заявило посольству США, что Паулис Лазда использовал свое пребывание в СССР во враждебных нашей стране целях.
Перед отъездом Лазда благодарил советские власти за снисходительность. Ведь в его багаже таможенники обнаружили необычную контрабанду: из сумочки Ирены Лазда извлекли рукопись, каждая строчка которой источала клевету на Советскую Латвию.
Эта рукопись принадлежит перу бывшего председателя социал-демократической партии Латвии Фрицису Мендерсу. С этим обанкротившимся политиканом и установили связь заокеанские туристы. Супруги Лазда не случайно разыскивали Мендерса. Они выполняли заказ антисоветских организаций, действующих в Соединенных Штатах, и тех деятелей буржуазной Латвии что укрылись в Швеции.
Перед визитом в Ригу супруги Лазда были приняты в Швеции Бруно Калныньшем.
Ныне зтот"деятель" собрал вокруг себя в Швеции жалкие осколки своей "партии" и издает газету антисоветского толка.
Старый друг Б. Калныньша Ф. Мендерс живет в Риге и снимает дачу на берегу Рижского залива. Аккуратно получая пенсию от Советского государства, он сочинил пасквиль против латышского народа. События последних лет, бурный рост промышленности, сельского хозяйства, расцвет культуры республики, повышение благосостояния латышского народа — всего этого бывший лидер социал-демократов не удосужился заметить в своей статейке. Идеал бывшего социал-демократического вождя — буржуазные порядки, с которыми трудовой народ Латвии расстался в июле 1940 года. И он чернит народ, отвергнувший путь, уготованный ему социал-демократией.
Советские люди — гостеприимные люди. Но пусть знают те, кто под видом туристов собирается в нашу страну совсем не с туристическими целями, что они будут разоблачены".
("Правда", 1969, № 206 (25, июль), с. 6).

среда, 24 июля 2019 г.

"Есть у нас в полку солдат бывалый..."


"…Наш товарищ боевой.
В разных странах побывал он
Вместе с кухней полковой".


60 лет назад в СССР очень приятным собеседником был Председатель Совета министров:
"Вчера на выставке
Разговор по существу
Вчера за несколько часов до открытия национальной выставки США в Москве ее посетили советские руководители. Они ознакомились с экспонатами главного павильона, геодезического павильона и особенно долго задержались в так называемом типичном американском домике, демонстрируемом на выставке. Здесь между Никитой Сергеевичем Хрущевым и вице-президентом США Р. Никсоном состоялась оживленная, откровенная беседа.
Н. С. Хрущев, осматривая кухню американского домика, спросил, из какого материала сделано кухонное оборудование.
— Из стали и алюминия,— ответил Никсон.
— Я думаю, что из пластических масс оно было бы лучше и дешевле.
Глава Советского правительства советует Никсону познакомиться с опытом строительства квартир в новых домах Москвы. Тогда вы сможете убедиться, говорит он, что наши новые кухни ничем не уступают вашим.
Г-н Никсон говорит, что в Америке заботятся о нуждах домохозяек.
— И все же у нас женщину уважают больше, чем в странах капитализма,— отвечает товарищ Хрущев.
В дальнейшей беседе Н. С. Хрущев говорит о том, что он знаком с американской строительной техникой, хотя и не бывал в Соединенных Штатах Америки.
— Демонстрируемый вами домик, конечно, красив. Но мы такие дома строить не будем. Они сделаны из фанеры и больше двадцати лет не простоят. Это не только мое мнение. Так говорят сами представители американских строительных фирм. Мы когда-то сами покупали такие домики у Финляндии, но теперь перестали, так как это невыгодно. Дома надо строить основательно, из железобетона и кирпича, так, чтобы в них могли жить наши дети и наши внуки.
Вице-президент США замечает, что, мол, у внуков могут быть иные вкусы.
— Да, это действительно может иметь место,— говорит Никита Сергеевич.—Разумеется, мебель менять можно, а дома ломать и жечь незачем.
Вскоре разговор переходит на тему о том, как американская пропаганда освещает образ жизни советских людей.
— В связи с этим я хочу рассказать вам веселый восточный анекдот, г-н Никсон. Один мулла шел как-то по дороге. Когда его спросили, куда он идет, он ответил: да вот, на ту гору, там, говорят, раздают плов бесплатно. Люди толпой повалили в указанном муллой направлении. Когда мулла увидел это, он сам уверовал в свою ложь— а может, и впрямь там бесплатно раздают плов? — и присоединился к бегущим. Так я ваша пропаганда.— заключает под дружный хохот всех присутствующих Никита Сергеевич.— Вы сами выдумали фантастический образ советского человека и сами же поверили в свою выдумку. Вот вы показываете ваш домик с кухней и думаете, что удивите им советских людей. Для того, чтобы американец мог купить такой домик, он должен иметь очень много долларов, а советский человек имеет право требовать жилье у председателя горсовета. У нас, как известно, плата за жилье очень и очень низкая. Она носит, если хотите, символический характер. Вот вы много говорите о своих свободах, а ведь среди них есть и такая свобода, как свобода ночевать под мостом.
Как видно, эта тема пришлась не по вкусу американскому собеседнику. Он предпочитает поговорить о том, что лучше обратить внимание на стиральные машины и соревноваться в их производстве, чем в изготовлении ракет.
—Я не узнаю г-на Никсона,—шутит товарищ Хрущев,—если бы вы думали так, как говорите, то мы бы с вами легко договорились. Это ваши генералы кричат о ракетах, а не о кухонной утвари, это они грозят нам ракетами, это они хорохорятся, что могут стереть нас с лица земли. Но этого мы, конечно, никому не позволим сделать. А тем, кто попытается, мы покажем, как говорят у вас в России, кузькину мать.
Опытные переводчики долго ломали головы, как лучше передать на английском языке это специфическое русское выражение. Никите Сергеевичу пришлось под смех собравшихся поправить переводчика г-на Никсона, который пытался перевести это идиоматическое выражение словами "мать Кузьмы".
—Мы еще поговорим на эту тему в следующий раз,—спешно ретируясь, заявил г-н Никсон.
—Зачем в следующий раз? Давайте сейчас,—настаивает Никита Сергеевич...
Е. Литошко".
("Правда", 1959, № 206 (25, июль), с. 1-2).