"… Чтоб щи не путать с кулебякой
И с запятыми закавык".
И с запятыми закавык".
65 лет назад в СССР запутывал
вопросы и обходил молчанием гениальные труды тов. Кудрявцев:
«Из последней
почты
Об одном путаном
ответе
11 мая 1951 г. в
газете «Советская молодежь» напечатан ответ зав. кафедрой русского языка
Иркутского государственного университета В. Кудрявцева на вопрос читателей
«Может ли русский язык стать интернациональным?».
Ответ тов.
Кудрявцева вместо разъяснения запутывает вопрос. Автор ответа заявляет, что
«русский язык может стать международным языком». Такое утверждение противоречит
учению товарища Сталина о развитии языков. И. В. Сталин указал, что общий
международный язык после победы социализма во всемирном масштабе «не будет ни
немецким, ни русским, ни английским, а новым языком, вобравшим в себя лучшие
элементы национальных и зональных языков».
Несомненно, что
великий русский язык обогащает другие языки. Он выражает коммунистические идеи
и чувства, его с любовью изучают миллионы людей на всем земном шаре. Русский
язык является очагом, откуда распространяются социалистические термины. В
Советском Союзе русский язык стал международным языком народов СССР. Все это
говорит о великом значении русского языка. Но отсюда не вытекает, что русский
язык может стать международным языком, то есть общим для всех народов. Тов.
Кудрявцев спутал понятие о международном значении русского языка с понятием о
международном языке.
Путаница в статье
тов. Кудрявцева объяснима: в своем ответе он обходит молчанием гениальный труд
И. В. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания», в котором с предельной ясность
разъяснены вопросы развития языков.
«Советская молодежь»
оказала плохую услугу читателям, поместив неправильный ответ на вопрос».
("Восточно-Сибирская
правда", 1951, № 115(18, май), с. 2).
Комментариев нет:
Отправить комментарий