"...с
тобою вышли мы на верный путь,
и с этого пути
нам не свернуть..."
70 лет назад в
СССР одним из главных зарубежных поэтов считался чилийский коммунист-подпольщик Неруда: 
"Пабло
Неруда
Да пробудится
Лесоруб!
...В трех
комнатах старинного Кремля
Живет великий
человек— зовут 
Его Иосиф
Сталии... 
          Долго ночью 
Не гаснет свет
в его окошке. 
          Полон 
Заботы Он о
будущем вселенной, 
О будущем
земли своей. 
          Он создал 
Ее, и
воспитал, и защитил. 
Неотделим Он
от страны огромной, 
Неутомим в
делах Он, как она! 
Прошли года с
тех пор, как снег и порох 
В его лицо
дышали а дни, когда 
Свирепые
бандиты захотели 
Вновь
воскресить (ках и теперь хотят)
Кнут, нищету и
рабство, скорбь мильонов 
Униженных и
угнетенных. Сталин 
Их отразил. И
Врангель и Деникин 
(Послал их
Запад "защищать культуру") 
Жестоко
поплатились за готовность 
Быть палачам
защитой! 
          День и ночь 
Трудился
Сталин на земле бескрайней 
СССР... Вновь
вспыхнула война. 
Нахлынули
свинцовою волною 
Нацисты —
вскормленники Чемберлена. 
И Сталин их
разбил на всех границах, 
На всех концах
земли своей. 
          И дети 
Его вошли в
Берлин, как ураган 
Народов, и с
собою принесли 
Великий мир
Советского Союза! 
С ним Молотов
и Ворошилов рядом, 
С семьей
непобедимых генералов. 
В них мощь
лесов, покрытых вьюжным снегом... 
И радостен их
труд восстановленья 
Земли
бескрайной, над которой снова, 
Мрак смерти
победив, встает заря 
Мелодией
торжественного гимна!..
 Перевел с испанского Федор
Кельин".
 ("Огонек",
1948, № 45 (7 ноября), с. 12-13).

Комментариев нет:
Отправить комментарий