"...с
тобою вышли мы на верный путь,
и с этого пути
нам не свернуть..."
70 лет назад в
СССР одним из главных зарубежных поэтов считался чилийский коммунист-подпольщик Неруда:
"Пабло
Неруда
Да пробудится
Лесоруб!
...В трех
комнатах старинного Кремля
Живет великий
человек— зовут
Его Иосиф
Сталии...
Долго ночью
Не гаснет свет
в его окошке.
Полон
Заботы Он о
будущем вселенной,
О будущем
земли своей.
Он создал
Ее, и
воспитал, и защитил.
Неотделим Он
от страны огромной,
Неутомим в
делах Он, как она!
Прошли года с
тех пор, как снег и порох
В его лицо
дышали а дни, когда
Свирепые
бандиты захотели
Вновь
воскресить (ках и теперь хотят)
Кнут, нищету и
рабство, скорбь мильонов
Униженных и
угнетенных. Сталин
Их отразил. И
Врангель и Деникин
(Послал их
Запад "защищать культуру")
Жестоко
поплатились за готовность
Быть палачам
защитой!
День и ночь
Трудился
Сталин на земле бескрайней
СССР... Вновь
вспыхнула война.
Нахлынули
свинцовою волною
Нацисты —
вскормленники Чемберлена.
И Сталин их
разбил на всех границах,
На всех концах
земли своей.
И дети
Его вошли в
Берлин, как ураган
Народов, и с
собою принесли
Великий мир
Советского Союза!
С ним Молотов
и Ворошилов рядом,
С семьей
непобедимых генералов.
В них мощь
лесов, покрытых вьюжным снегом...
И радостен их
труд восстановленья
Земли
бескрайной, над которой снова,
Мрак смерти
победив, встает заря
Мелодией
торжественного гимна!..
Перевел с испанского Федор
Кельин".
("Огонек",
1948, № 45 (7 ноября), с. 12-13).
Комментариев нет:
Отправить комментарий