четверг, 28 февраля 2019 г.

"Нашу Родину мы сами строим смелыми руками..."

"...Ты цвети, Отчизна наша,
С каждым днём светлей и краше".


65 лет назад в СССР невиданный размах приняло развитие литовской музыкальной культуры: 
"Два спектакля
Мариан Коваль,
заслуженный деятель искусств РСФСР
Еще до войны на литовской сцене появились образы советских людей – Государственный театр оперы и балета Литовской ССР осуществил постановки оперы Дзержинского "Тихий Дон" и балета Глиэра "Красный мак". Энтузиазм художественной интеллигенции был велик, их творческие силы окрылились. Композиторы С. Шимкус и И. Пакальнис (ныне покойные) приступили к работе над оперой "Село у поместья" и балетом "Невеста". Это интересное начинание было прервано войной.
После освобождения Литвы от гитлеровских оккупантов в 1944 году развитие музыкальной культуры приняло невиданный размах. За истекшие годы во всех областях искусства были подготовлены свои национальные творческие кадры.
К смотру достижений литовского советского искусства в Москве композиторам и театру Литвы удалось создать и подготовить самое трудное и сложное – балет и оперу на советские темы.
Балет "На берегу моря" молодого литовского композитора Ю. Юзеклюнаса (либретто В. Гривицкаса, постановка В. Гривицкаса и А. Мессерера) – знаменательное событие в советском музыкальном искусстве. Авторам удалось средствами хореографии рассказать о новой жизни тружеников моря, показать силу духа советских людей. Спектакль убедительно говорит об обреченности враждебных сил, пытающихся помешать неодолимому шествию вперед нового, передового.
Танцевальные и музыкальные характеристики героев балета – колхозников-рыбаков – настолько ярки, что уже с первого акта запечатлеваются в памяти зрителей и слушателей. Прекрасны девушка Касте, с тоской и верой ожидающая возвращения из армии своего возлюбленного Марюса, ее веселая и лукавая подруга Оне, смеющаяся над своими пылкими поклонниками – боевыми парнями Витасом и Микисом. Глубоко драматична фигура молодого бригадира Иониса, безнадежно влюбленного в Касте.
Перед зрителем проходят и другие живые, правдивые образы.
Здесь и отец Марюса – хлопотливый старый Нарунас, и весельчак-счетовод Пляуга со своей ревнивой женой. Появление вернувшегося из армии Марюса, радость встречи его в родных местах с любимой Касте – эти сцены сделаны композитором и балетмейстером замечательно. Волнующая, красивая музыка раскрывает переживания героев, а их танец – это целый рассказ о пережитом, о радости долгожданной встречи.
Композитор находит нужную музыкальную характеристику и для врагов: бывшего кулака Крезаса и Густаса – бывшего эсэсовца, скрывающегося от честных советских людей. Если в характеристиках положительных героев широко использованы народные мелодии, явственно проступает светлая лирическая линия, то отрицательные персонажи обрисованы зловещими, сгущенно-психологическими тонами. Создавая образ врага, Ю. Юзелюнасу удалось избежать нарочито дисгармоничных, антимузыкальных звукосочетаний, к которым в таких случаях обращались иной раз наши композиторы. Характеристики действующих лиц Юзелюнас не отрывает от общего колорита чудесной приморской природы, радости мироощущения строителей новой жизни; все это прекрасно выражено в музыке. Яркое оркестровое вступление ко второму акту отлично передает тему созидательного труда.
Советские люди построили на морском берегу маяк. Однако враги в момент разыгравшейся бури пытаются потушить маяк, погубить рыбаков, находящихся в море. Ионис вступает в смертельную схватку с вредителями и гибнет, успев снова зажечь огни маяка и спасти жизнь товарищей. Вся эта напряженная сцена написана с большой силой: здесь и разбушевавшаяся морская стихия, и борьба человеческих страстей, и трагизм событий. Балетмейстеры также нашли убедительные средства для воплощения этой драматической сцены.
В заключение спектакля разоблаченных врагов постигает возмездие.Рыбаки торжественно празднуют открытие выстроенного ими причала, встречая прибывших из братских республик новые рыболовецкие траулеры. В музыке звучит гордость за советскую Родину, музыка славит братство наших народов. Красочные литовские танцы чередуются с танцами других советских народов.
Спектакль показал большое дарование литовских балетных артистов. Чудесна и обаятельна Г. Сабаляускайте в образе лирической героини спектакля Касте. И другие артисты и артистки создали на сцене реалистические образы, показали хорошую балетную технику. С большим подъемом ведет оркестр молодой дирижер Р. Генюшас.
                                    *    *    *
Опера "Марите" написана А. Рачюнасом, литовским композитором более старшего поколения, прошедшим сложный путь творческих исканий. На этом пути были у него и достижения, особенно в хоровой муцзыке, но были и заблуждения – увлечение декадентским искусством порою заглушало в его творчестве здоровые основы реалистической музыки. Решительно преодолевая наносные влияния, композитор создал оперу, посвященную недолгой, но прекрасной и героической жизни славной дочери литовского народа Марите Мельникайте.
Первое действие оперы – празднование свадьбы в литовской деревне, где только что начали строить новую жизнь. Собрались крестьяне, среди молодежи и Марите – инициатор всех лучших начинаний. Здесь же и секретарь уездного комитета партии Вашкис, любящий Марите. Композитор в этом акте не дал особенно ярких, запоминающихся музыкальных характеристик всем действующим лицам. Более определенную и рельефную музыкальную характеристику получила здесь лишь Марите. Однако автору удалось отразить в многочисленных хорах и танцах народный дух, колорит. Особенно это сказалось в оптимистически светлых хоровых темах.
Неожиданным взрывом бомбы обрывается народное ликование. Началась война. В широком, могучем финальном хоре выражено стремление народа к сплочению вокруг партии, уверенность советских людей в грядущей победе.
В последующих картинах показывается героическая борьба партизан, в которой вырастают отважные герои – Марите, Вашкис и другие…
…Волнующий образ Марите создала еще совсем молодая певица, студентка Вильнюсской консерватории Е. Саулевичюте, обладающая красивым голосом и незаурядным артистическим дарованием.
Отлично поют и играют в опере К. Гатаускас, Ю. Мажейка и молодые артисты М. Алешкевичюте, Е. Кудабайте, Я. Петрашкевичюте, И. Стасюнас, К. Шилгалис, А. Лиетувнинкас, Р. Сипарис, Г. Забуленас.
Спектакль хорошо поставлен Ю. Густайтисом (консультант – Е. Соковнин). Большую и сложную работу с солистами, хором и оркестром удачно выполнил молодой дирижер А. Жюрайтис.
Две постановки новых произведений советских литовских композиторов, с которыми сейчас познакомится наш зритель в связи с гастролями театра Литвы в Москве, и рядом с этим незаурядные постановки классических опер и балетов говорят о том, что литовский оперный и балетный театр находится на верном пути.
Мы от души желаем советскому литовскому искусству нового замечательного расцвета".
("Огонек", 1954, № 9 (28, февраль), с. 23-24).

Комментариев нет: