"… Думы нежные к дому
летят...
Доброй ночи, страна, доброй ночи,
Твой покой охраняет солдат!"
60 лет назад в
СССР нормы советского уголовно-процессуального кодекса соблюдались пунктуально:
"Факты изобличают
Судебный процесс по уголовному делу А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля
Второй день Верховный суд РСФСР слушает уголовное дело А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля. Как известно, они обвиняются в том, что сочиняли антисоветские произведения и нелегально пересылали их за границу для публикации под псевдонимами. "Творения" эти широко печатались буржуазными издательствами и активно использовались нашими идейными врагами.
На утреннем
заседании 11 февраля продолжался допрос Синявского. Суд терпеливо вникает в
существо дела, внимательно исследует его детали, чтобы точно определить меру
вины подсудимых. Выслушиваются пространные речи Синявского, как бы далеко он ни
уходил от существа уголовного дела, от ответов на конкретные вопросы прокурора,
членов суда. Нормы советского уголовно-процессуального кодекса соблюдаются
пунктуально.
Синявский пытается скрыться в дебрях "литературоведческих" рассуждений. Зачем? Чтобы уклониться от главного — от политической оценки своих произведений, своих действий. Но факты его изобличают.
В статье "Мысли врасплох" Синявский возводит
чудовищную клевету на русский народ, называя его нацией воров и пьяниц, не
способным создать собственную культуру.
Когда цитаты
из "Мыслей
врасплох" были оглашены, по
залу прокатился гул возмущения…
Эту свою
статью Синявский отправил для публикации за границу. А сегодня здесь, в зале
суда, Синявский лепечет о своей любви к русскому народу. Поразительный
цинизм!
На суде часто цитируют книги Синявского, изданные за границей.
— В этих произведениях изложены ваши политические взгляды? — спрашивает прокурор.
Синявский делает паузу, но не дает прямого ответа.
— В них изложена моя позиция как писателя...
Когда же через несколько минут вопрос повторяется, подсудимый уточняет:
— По-видимому, что-то политическое выражено, есть какое-то мое мироощущение. Вообще же, я не считаю, что художественное произведение является выражением политических взглядов автора.
В зале шум, смех.
Сидящие здесь представители общественности столицы, писатели весьма живо реагируют на эту и другие словесные уловки Синявского.
Подсудимый продолжает рядиться в тогу "чистого литератора", якобы далекого от политики.
Председатель суда еще раз напоминает подсудимому, что здесь идет не дискуссия по проблемам литературы, а слушается уголовное дело в соответствии с предъявленным Синявскому обвинением.
Перед участниками судебного заседания — статьи Синявского, опубликованные в советской печати. Сопоставление их с тем, что написано для буржуазных издательств, изобличает подсудимого как двурушника. Как критик, он поучал советских писателей и даже поругивал "очернителей жизни и культуры"!
— В каких же произведениях выражена ваша точка зрения — в тех, которые печатались у нас, или за рубежом?
Вопрос для подсудимого явно трудный. Он долго мнется, а потом, играя в наивность, говорит:
— Я точно не знаю...
Факты — упрямая вещь. Хочет этого Синявский или не хочет, но его произведения, изданные за рубежом, ясно характеризуют автора как человека, глубоко враждебного нашему государственному и общественному строю.
— На вопросы суда вы не раз отвечали, что отрицаете антисоветскую суть своих произведений? — спрашивает прокурор.— Почему же вы не пытались опубликовать эти произведения в Советском Союзе?
— Мои художественные вкусы, — пускается в длинные рассуждения Синявский, — отличаются от вкусов издательств...
Подсудимый, отвечая на вопрос, говорил более десяти минут, но ни словом не обмолвился о том, что его антисоветские писания, естественно, никогда не могли заслужить одобрения советских читателей.
— Почему свои рукописи вы хранили не у себя дома? — обращается к Синявскому государственный обвинитель.
После долгой паузы подсудимый снова начинает разговор о художественных вкусах и воззрениях.
Уже несколько часов продолжается допрос Синявского. И вот еще один вопрос прокурора:
— Как вы расцениваете свое поведение, вы, человек, получивший образование в Советском государстве, ставший здесь кандидатом филологических наук, работавший в советском учреждении, печатавший в советских изданиях свои статьи и в то же время отправлявший за рубеж произведения антисоветского характера?
Вместо того, чтобы прямо и честно ответить на этот вопрос, Синявский снова пережевывает уже не раз высказанные им свои "теории" литературного творчества.
Суд приступил
к допросу свидетелей.
(Корр. ТАСС)".
("Советская
Сибирь", 1966, № 37 (13 февраля, с. 4).
Доброй ночи, страна, доброй ночи,
Твой покой охраняет солдат!"
"Факты изобличают
Судебный процесс по уголовному делу А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля
Второй день Верховный суд РСФСР слушает уголовное дело А. Д. Синявского и Ю. М. Даниэля. Как известно, они обвиняются в том, что сочиняли антисоветские произведения и нелегально пересылали их за границу для публикации под псевдонимами. "Творения" эти широко печатались буржуазными издательствами и активно использовались нашими идейными врагами.
Синявский пытается скрыться в дебрях "литературоведческих" рассуждений. Зачем? Чтобы уклониться от главного — от политической оценки своих произведений, своих действий. Но факты его изобличают.
цинизм!
На суде часто цитируют книги Синявского, изданные за границей.
— В этих произведениях изложены ваши политические взгляды? — спрашивает прокурор.
Синявский делает паузу, но не дает прямого ответа.
— В них изложена моя позиция как писателя...
Когда же через несколько минут вопрос повторяется, подсудимый уточняет:
— По-видимому, что-то политическое выражено, есть какое-то мое мироощущение. Вообще же, я не считаю, что художественное произведение является выражением политических взглядов автора.
В зале шум, смех.
Сидящие здесь представители общественности столицы, писатели весьма живо реагируют на эту и другие словесные уловки Синявского.
Подсудимый продолжает рядиться в тогу "чистого литератора", якобы далекого от политики.
Председатель суда еще раз напоминает подсудимому, что здесь идет не дискуссия по проблемам литературы, а слушается уголовное дело в соответствии с предъявленным Синявскому обвинением.
Перед участниками судебного заседания — статьи Синявского, опубликованные в советской печати. Сопоставление их с тем, что написано для буржуазных издательств, изобличает подсудимого как двурушника. Как критик, он поучал советских писателей и даже поругивал "очернителей жизни и культуры"!
— В каких же произведениях выражена ваша точка зрения — в тех, которые печатались у нас, или за рубежом?
Вопрос для подсудимого явно трудный. Он долго мнется, а потом, играя в наивность, говорит:
— Я точно не знаю...
Факты — упрямая вещь. Хочет этого Синявский или не хочет, но его произведения, изданные за рубежом, ясно характеризуют автора как человека, глубоко враждебного нашему государственному и общественному строю.
— На вопросы суда вы не раз отвечали, что отрицаете антисоветскую суть своих произведений? — спрашивает прокурор.— Почему же вы не пытались опубликовать эти произведения в Советском Союзе?
— Мои художественные вкусы, — пускается в длинные рассуждения Синявский, — отличаются от вкусов издательств...
Подсудимый, отвечая на вопрос, говорил более десяти минут, но ни словом не обмолвился о том, что его антисоветские писания, естественно, никогда не могли заслужить одобрения советских читателей.
— Почему свои рукописи вы хранили не у себя дома? — обращается к Синявскому государственный обвинитель.
После долгой паузы подсудимый снова начинает разговор о художественных вкусах и воззрениях.
Уже несколько часов продолжается допрос Синявского. И вот еще один вопрос прокурора:
— Как вы расцениваете свое поведение, вы, человек, получивший образование в Советском государстве, ставший здесь кандидатом филологических наук, работавший в советском учреждении, печатавший в советских изданиях свои статьи и в то же время отправлявший за рубеж произведения антисоветского характера?
Вместо того, чтобы прямо и честно ответить на этот вопрос, Синявский снова пережевывает уже не раз высказанные им свои "теории" литературного творчества.
(Корр. ТАСС)".






