"… Зовет, влечет свободный стих.
И соблазнил
он, соблазняя,
Ленивых малых
и простых".
45 лет назад в
СССР мощным катализатором поэтического творчества населения был
профессиональный праздник День работника торговли:
"Обзор поэтической почты
"С
надеждой на публикацию…"
Мне хочется
начать со статистики. В среднем за неделю в редакцию приходит 8— 10 писем со
стихами читателей. А в дни, предшествующие различным датам, почта увеличивается
вдвое, а то и втрое. Профессиональные праздники — Дни торговли и энергетики,
медицинского работника и строителя — тоже дают заметный "всплеск"
на диаграмме общего потока.
Более чем за
четыре года работы литконсультантом в газете "Советская Сибирь"
я получила в среднем более полутора тысяч стихотворений. И, увы, за редким
исключением, адресаты каждый раз новые, т. е. это люди, обратившиеся к
сочинительству если не однажды, то все равно случайно, а значит, не считающие
поэтический труд чем-то серьезным. Написал, вернее, срифмовал, — и в печать!
Похвально
стремление пишущего передать нам частицу своей души и поставить перед нами
вопрос о цели и смысле жизни, откликнуться на большое событие, да вот меркнет
свет этой картины от тысячекратно повторенных мазков и затертых соотношений
цвета. А в переводе на язык литературы — давно уже найденных и открытых кем-то
образов, эпитетов... Да что там эпитетов! Фраз, строф, банальных разработок
тем.
Отрадно, что
читатели отзываются на события дня в торжественной и возвышенной форме, и мне
приятно сейчас привести здесь такие, например, строчки, пусть несовершенные
художественно, но по крайней мере деловые и точные по мысли; продуманные и, как
говорится, взвешенные автором:
Если подойти к вопросу
строго,
сколько стоит хлеба каждый
фунт,
то главнее нет сейчас дороги:
поле — ток —
хлебоприемный пункт.
Но чаше всего
возникает чувство досады. Так и хочется сказать: "Что же ты, дорогой товарищ, пишешь на такую великую тему и
даже не потрудился подыскать ни соответствующих слов, ни уместного размера...". Но пишу, боясь обидеть,
другое. Разбираю неудачные рифмы, плохую звукопись, нахожу штампы. Пишу другое,
потому что обязанность моя такая — давать литературные консультации.
Симпатичны
пафос, патриотизм, желание автора быть участником всех событий, происходящих в
стране. Но ведь одно дело частушка на деревенской улице, а другое — стихи,
которые присылаются в газету с желанием, а чаше с требованием — напечатать.
Иногда
приходят письма, написанные под копирку, имя же вписано красной пастой. Понятно
желание — сэкономить время, авось, в какой-нибудь газете да и проскочат наспех
написанные строчки. Бытует, очевидно, еще мнение, что могут "проскочить" любого уровня стихи, поскольку
тема важная.
Вот, например:
Нам 20 лет исполнится
на БАМе,
о нас узнаете почти из всех
газет.
Там мы прошли
с обугленными ртами
во имя мира будущих побед.
Можно не знать
многого в двадцать лет, но подменять высоту духа торопливым делячеством в
двадцать лет уже нельзя, как, впрочем, нельзя и в пятнадцать, и в сорок...
Авторы уповают
на тему. А тема как раз столь ответственна, что требует и ответственнейшего к
себе подхода. А ответственности-то как раз в подобных стихах и не чувствуется,
хотя в неискренности авторов я обвинить не могу. Даже уверена: все, что пишется
и присылается, — искренне. Только задуматься над тем, что пишется, некогда, прочесть
стихи хороших поэтов некогда, да и ни к чему, поскольку сам автор считает, что
может писать сам, зачем читать чужое?
Бывает и так,
что берется добротное, серьезное стихотворение профессионального поэта,
снимается с него плохая копия, и опять же — в газету! Подобный автор самый
трудный, поскольку доказать, что его стихотворение не годится для публикации,
невозможно! "Как же! Вот у
поэта Ч. опубликовано точно такое, а мое вы бракуете?". А понять дорогой товарищ не может (не хочет), что, если
его стихотворение даже и "точно
такое", то оно уже не имеет
ценности как художественное произведение, ибо в нем отсутствует элемент
открытия. Хотя, если положить руку на сердце, далеко-далеко этому стихотворному
детищу до "точно такого же", как у поэта Ч.!
Идет поток писем
с просьбой напечатать, помочь разобраться, исправить и все- таки напечатать. "Исправляйте, что хотите, только
напечатайте!". "Разберите по строчкам мои стихи:
а уж потом можете печатать".
Вот и разбираемся… (В оригинале знаков препинания нет):
Теплоход. Он еще
не достроен,
на швартовых у стенки стоит
и всеобщих забот удостоен,
и на мир с удивленьем
глядит...
Искренне? Да.
И в общем потоке чем-то выделяются. В стихах этого автора есть что-то свое. Но
и его стихи насквозь проросли штампами. И его не минула всеобщая болезнь
стертости читательских стихов. А жаль. Есть что сказать человеку.
Стихи посланы "с надеждой на публикацию". Не в этом ли причина? Не эта
ли надежда вкладывает перо в руку пятнадцатилетней девочке, явно не рожденной
поэтом, и в руку уважаемого пенсионера, никогда до выхода на пенсию не
помышлявшего о поэтическом труде?
В материалах
XXVI съезда есть такие слова: "Огромна
тяга советских людей к искусству… Но это уважение, эта любовь к искусству
предполагают и великую ответственность художника перед своим народом".
Эти слова
адресованы тем, для кого литература и искусство стали профессией.
Не меньшую
внутреннюю ответственность перед своим предполагаемым читателем должен
чувствовать, по-моему, и каждый посылающий свое произведение в газету "с надеждой на публикацию".
Консультации —
да. И консультации честные, справедливые, без заигрывания и снисхождения.
Публикация — только в исключительных случаях. Ведь публикация — дело
ответственнейшее. Само слово "публико" — объявляю всенародно — говорит
за себя.
Нелли
Закусина.
Член Союза
писателей СССР".
("Советская Сибирь", 1981, № 152 (3 июля, с.
3).