пятница, 30 апреля 2021 г.

"Вместе с матерью-Москвою, у старинных стен Кремля..."

"...Собралась, пришла на праздник
Вся Советская земля".


70 лет назад не жаловал дипломатов советский поэт Викулов:
"Сергей Викулов
С мирным Маем, земля!
Задымились долины,
в поле – ветер сквозной.
Строем вышли машины
на рубеж посевной.
И на каждой флажочек
ярче зорь молодых.
Рвутся листья из почек,
расцветают сады…
Здравствуй, Первое мая –
трав зеленых задор!
…С песней флаги вздымая
в синий неба простор,
люди в стройных колоннах
ряд за рядом идут,
гордо мира знамена
над землею несут.
Счастьем светятся взоры –
молоды, горячи.
А в колоннах шахтеры,
хлеборобы, ткачи –
рядовые солдаты
не войны, а труда.
…Господа дипломаты,
поглядите сюда!
Из окна Уолл-стрита
поглядите вокруг:
есть у мира защита –
лес мозолистых рук!
Эти руки умеют
за себя постоять!
Вы хотели в Корее
в цепи их заковать.
И под грохот орудий
их согнуть в три дуги…
Но корейцы не будут
чистить вам сапоги.
В наших мощных колоннах
весь корейский народ!
Он проносит знамена
впереди непреклонных
атакующих рот.
Став под красное знамя,
с нами празднуют Май
патриоты Вьетнама
и свободный Китай,
люди Венгрии, Польши…
Что ни год, то слышней
голос мира, и больше
в мире наших друзей.
- Мир и Сталин! – два слова
(Слышишь ты, дипломат!)
произносим мы снова,
словно клятву солдат.
Мы проходим рядами
на  виду у Кремля.
Голубь мира над нами.
С мирным Маем, земля!"
"Красный Север", Вологда, 1951, № 85 (1 мая), с. 2).

четверг, 29 апреля 2021 г.

"Богатырь, ты крепче твердой стали..."

"...И с землею связан, как Антей.
Нас ведет отец наш, мудрый Сталин.
Миллионы нас, твоих детей!"


70 лет назад в СССР отдельные стихотворения замечательного поэта Ашота Граши напоминали уже не раз читанное:
"Критика и библиография
"Солдаты мира"
Ашот Граши. "Солдаты мира". Перевод с армянского. Гослитиздат. Москва. 1950. Стр. 255.
Прославлению могущества и красоты нашей Родины, борьбе за мир во всем мире посвящена новая книга стихотворений армянского поэта Ашота Граши.
В привольно льющейся "Песне сердца" поэт выражает гордость советского человека своей Отчизной. Она сильна и богата, и все в ней — для блага и счастья человека.
                  Я всех богаче — есть у меня Урал,
                  И мой Баку мне силу дает,
                  Мой хлеб в Сибири мне до плеча достал,
                  Мой Казахстан мои стада пасет.
Проникновенны и лиричны "Песня урожая", в которой "спелой пшенице тяжесть плуга снится", "Песня о воде" — о животворной плате— "сестрице зелени", что "пришла на знойные поля"; стихи "Огни" — о Севанстрое, давшем свет городам и селениям; стихи о прилежном каменотесе, у которого "под рукой дома растут".
Волнующие стихи посвящены великой партии большевиков. Ряд стихотворений говорит о верных друзьях коммунизма, что "так несметны, как бесчисленны звезды на небе".
В цикле "Песни братства"» поэт славит сталинскую дружбу народов, советский народ, уверенно идущий вперед путем, начертанным гениями революции Лениным и Сталиным. В стихах А. Граши перед нами раскрывается многогранный духовный мир нашего современника, ум которого пытлив, кругозор широк, а дух закален борьбой за счастье человечества.
Ашоту Граши в его новой книге удалось показать благородство и гуманность наших революционных идей, величие созидательного, творческого труда всего народа.
                    Во славу науки, во славу труда
                    Мы атом заставим водить поезда,
                    И плавить металл, и служить человеку,
                    И нашему дню, и грядущему веку.
Значительно и ярко по своему содержанию патриотическое стихотворение "Я пою страну родную":
                     Я пою страну родную,
                     Ту, где сталинское слово
                     Дарит жизнь лугам и нивам,
                     Где я внемлю переливам
                     Жаворонка полевого.
                     Я пою страну родную,
                     Где сынов своих свободных
                     Окрыляет вождь мечтою,
                     Где могучей красотою
                     Блещут недра сил народных.
                      ...Я пою страну родную.
                   Край свободы, счастья, мира...
Большой удачей поэта следует считать цикл стихов "Два мира". Стихи этого цикла направлены против американских поджигателей войны. "Нота иранского рабочего Трумэну" в боевых и скупых своих строках гневно изобличает бизнесменов-атомщиков, рассказывает о том, как простые и честные люди земного шара обращают свои взоры к Советскому Союзу —оплоту мира и безопасности народов. Отталкиваясь от реальных фактов, поэт показывает, как рабочие Ирана срывают маску лицемерия с американских поджигателей войны.
Это о них, об американских факельщиках войны, точно и прямо говорит иранский рабочий:
                       С тех пор как посетил ты дом мой честный —
                       Нужда и голод стали мне известны.
О рыщущих по маршаллизированным странам трумэновских дипломатах и генералах поэт говорит и в ряде других своих стихов. Он вскрывает  захватническую политику американских империалистов:
                        Что вы шлете на крейсере — тракторы или зерно?
                        На летающей крепости — саженцы, рельсы, бумагу?..
                        Гиндукуш и Аракс не пейзажами ль вас полонили?
                        Может, жажда экзотики в Турцию вас привела?
                        Нефть прибрали к рукам, руки кровью людей обагрили.
Целеустремленные, композиционно слаженные лучшие произведения Ашота Граши принадлежат по своей остроте и точной направленности к той боевой художественной публицистике, которая, присуща творчеству советских поэтов. Обращаясь к свободолюбивым патриотам Греции, А. Граши вкладывает в стихи призыв к мужественной борьбе против черных сил реакции:
                         Подняв штыки, насильники идут,
                         На виселицу юношу ведут.
                         Он сын твой, Греция, но ты не плачь,
                         Он ненавидит слезы. Не грусти.
                         Пусть вздохами не тешится палач.
                         Ты бей в набат, взывай к отмщенью! Мсти!
Невозможна без волнения читать и стихи о героической Корее, стихи о борьбе
индонезийцев за свою свободу и независимость. Превосходная "Бельгийская песня" доносит до нас гнев и мужественное свободолюбие бельгийских трудящихся, чья страна сегодня придавлена "планом Маршалла".
Но этим стихам мы чувствуем, с какой огромной любовью и надеждой простые люди капиталистического Запада обращают свои взоры к великому отечеству трудящихся, к нашей стране социализма, возглавляющей борьбу за мир во всем мире.
Заслуживает быть отмеченным в этой связи стихотворение "Песни мира" - мужественное и страстное, выражающее идею активней борьбы за мир и братство народов. Оно обращено к французским докерам, бельгийским и голландским матросам, норвежским грузчикам и швейцарским пастухам.
                          Моряк, и грузчик, и пастух,—
                          Их дружный круг все шире.
                          Они идут, они встают
                          За мир в огромном мире.
                           Война — войне, и миру — мир! —
                           Мы твердо клятву дали.
                           И мира флагманский корабль
                           Ведет товарищ Сталин.
К сожалению, не все в равной мере удалось Ашоту Граши. Так, порою ему мешает риторичность, отдельные стихи об Отечественной войне напоминают уже не раз читанное,— они лишены того своеобразия и свежести, которые присущи в основном всей книге. Заключительные строфы ряда стихов представляются не обязательными,— читателю и без того ясны и замысел поэта, и решение темы. Иногда досаду вызывают длинноты. Убери их поэт, и эти же самые стихи станут энергичнее. Встречаются и вялые, недоработанные строки.
Но в целом мы можем сказать, что книга Ашота Граши талантлива, интересна и значительна. Это книга-агитатор, книга-боец. Активно включаясь в жизнь, она помогает отстаивать дело мира, способствует борьбе за мир.
Ник. Сидоренко".
("Известия", 1951, № 99 (28 апреля), с. 3).

среда, 28 апреля 2021 г.

"Из дальних вод, из самых дальних стран..."

"...Корабль домой идёт...
Моряк на баке тихо под баян
О родине поёт".


35 лет назад подтягивались домой в СССР люди нелегкой судьбы:
"Гангстеры без кольтов
Несколько вопросов Олегу Туманову, 20 лет проработавшему в Мюнхене на радиостанции "Свобода"
Некоторое время назад его имя неожиданно появилось на страницах ряда  западногерманских газет. "Исчез Олег Туманов, видный функционер  радиостанции "Свобода", исполнявший обязанности главного редактора русской службы". "Где находится герр Туманов?" —спрашивают в Мюнхене. И вот сегодня мы встречаемся с О. А. Тумановым в Москве. Коренастый, крепко сбитый, подвижный, он приглашает к столу, открывает блокнот.
— Извините, что не смогу уделить вам много времени: готовлюсь к пресс-конференции. Какие вопросы вас интересуют? Вы, конечно, знаете, что  представляет собой действующая в Мюнхене радиостанция "Свобода"?
Да, это известно. Советская печать не раз сообщала о том, что "Свободе" и ее  близнецу— "Свободной Европе" (РС/РСЕ), родившимся в конце 40-х — начале 50-х годов на гребне "холодной войны", империалистические круги Запада отводят ударную роль в психологической войне, которую они развязали и ведут против СССР, других стран социалистического содружества. Нет вымыслов, которые эти подрывные центры, специализирующиеся на идеологических диверсиях,  постеснялись бы пустить в ход, пытаясь очернить нашу страну, оболгать социализм, советский социалистический образ жизни. "Радиостанция создана для того, чтобы сеять беспорядки в странах, на которые направлены ее передачи",— откровенно заявлял один из первых директоров РСЕ С. Джексон. Это заявление
было сделано много лет назад. Неужели за годы, истекшие с тех пор, хозяева РС/РСЕ не убедились в том, что с помощью наветов и клеветы- им не удастся ни "расшатать", ни "потеснить" социализм?
— Один из моих шефов в Мюнхене любил повторять изречение Рейгана: "Доллар, потраченный США на ведение пропаганды против социалистических стран, по эффективности равен 10 долларам, вложенным в производство вооружений и содержание армии". А ведь на подрывную пропаганду в США расходуются гигантские суммы: годовой бюджет одних только РС/РСЕ, составлявший в 1974 г. около 70 миллионов долларов, ныне перевалил за отметку в 125 миллионов! Особое внимание уделяется планированию идеологических диверсий, разработке пропагандистских стереотипов, с помощью которых руководители мюнхенских голосов рассчитывают "добиться большей эффективности" в своем антисоциалистическом "крестовом походе"...
Взять советско-американскую встречу на высшем уровне в Женеве. Встреча еще только готовилась, в США вовсю разглагольствовали о стремлении администрации к миру и диалогу, а мюнхенский радиоцентр уже получил из Вашингтона предписания, предопределяющие основные направления пропаганды вокруг этого события. Нам надлежало исходить из того, что Америка, идя на встречу, проявляет добрую волю, а вот Советский Союз только тем и занимается, что разжигает очаги международной напряженности. Все радиокомментаторы, приведенные в состояние "мобилизационной готовности", заранее были ориентированы на то, что, дескать, СССР выступит в Женеве с "пропагандистскими предложениями", и США, естественно, на деловое обсуждение этих предложений пойти не смогут, поскольку, дескать, СССР "нельзя доверять". И все это, повторяю, в период, когда в Белом доме вовсю распинались о важности и желательности улучшения американо-советских отношений!
Подобного рода пропагандистские схемы разрабатываются в Вашингтоне по всем кардинальным вопросам международных отношений. Разумеется, эти схемы неоднозначны, но суть указаний, которые получают от ЦРУ мюнхенские  радиоголоса, неизменно одна: вдалбливать в головы людей, что внешняя  политика США "миролюбива" и "гуманна", а любая советская инициатива —пропагандистский маневр.
Он развернул лежащую на столе газету.
—Будучи уже здесь, в Москве, я прочитал сообщение о том, как действовала во время бандитского нападения США на Ливию радиостанция "Голос Америки". Оказывается, в ночь с 14 на 15 апреля, когда американские бомбардировщики сбрасывали свой смертоносный груз на ливийские города, этот "голос", рекламируемый как "объективная правительственная радиостанция США", пятнадцать раз подряд передавал в эфир явно заготовленное заранее провокационное "обращение" к ливийскому народу, содержащее призыв свергнуть Муамара Каддафи. Знакомый почерк! По тем  же рецептам действуют во время так называемых "кризисных ситуаций" и мюнхенские радиоголоса. Вспомните хотя бы события в Польше 1980—1981 гг., в ходе которых РСЕ  выступала в роли центра, координирующего, инструктирующего и  направляющего действия контрреволюции...
Пытаясь придать хотя бы видимость достоверности своим передачам о СССР, сотрудники РС/РСЕ часто ссылаются на так называемый "самиздат", обильно цитируют якобы поступившие из СССР "обращения" и "петиции" всякого рода "групп доверия", "хельсинкских групп" и т. п. Несколько лет назад такие единичные "обращения" действительно поступали, и советские люди знают, кто и по чьей подсказке их сочинял. Но в последний период нечистый "ручеек самиздата" фактически иссяк, а если в передачах РС/РСЕ и фигурируют подобного рода "документы", то можете не сомневаться: написаны они не в Москве, а в Вашингтоне, Париже или же на той самой мюнхенской улице, где находятся РС/РСЕ. Я и сам не раз наблюдал, как пекутся эти якобы доставленные из СССР "свидетельства очевидцев"...
Он помолчал.
—И вот еще о чем важно сказать: так называемая пропагандистская деятельность мюнхенских радиоцентров —это своего рода "видимая часть айсберга". Но есть у него и другая, невидимая часть: ведь РС/РСЕ —филиал американских спецслужб, вывески "Свобода" и "Свободная Европа"—прикрытие тайных подрывных акций
против стран социализма. Именно американские спецслужбы — хозяева  радиоцентров. Кто, к примеру, занимает пост директора PC? Это Н. Васлев, кадровый сотрудник американской военной разведки РУМО. Кто является директором "русской службы"? К. Гольской, майор той же РУМО. А кто такой его ассистент Н. Петров? Давний сотрудник ЦРУ. Этот список можно продолжать и продолжать, и у меня, полагаю, еще будет такая возможность —так же, как и возможность обстоятельно рассказать об окопавшихся в Баварии (в Мюнхене и г. Гармиш-Партенкирхен) американских разведшколах, которые давно и тесно сотрудничают с РС/РСЕ. Здесь же добавлю, что в распоряжении РС/РСЕ находится целая сеть отделов и "центров", которые являются "опорными базами" американских спецслужб. Используя каналы ЦРУ, на PC отчасти работает и посольство США в Москве. Ему вменено в обязанность систематически готовить оценки качества и эффективности программ, передаваемых на Советский Союз. Соответствующая информация из Москвы (как и директивы из Вашингтона) поступают на PC через генконсульство США в Мюнхене, где действует специальный отдел по связям с сотрудниками ЦРУ, работающими в радиоцентре. В "активе" PC числятся и некоторые западные журналисты, аккредитованные в Москве...
—Эмиссары ЦРУ, офицеры РУМО —это, так сказать, верхний этаж мюнхенских радиоцентров. А кто находится на нижних, "рабочих" этажах?
—"Свобода" и "Свободная Европа"—скопище лиц с темным прошлым, под их крышей,на протяжении десятков лет оседали и изменники родины, и бывшие фашисты, и террористы, и просто уголовный сброд. В ходе реорганизаций, проведенных в радиоцентрах в последние годы, американские спецслужбы постарались несколько "разбавить" аппарат РС/РСЕ за счет воинствующих сионистов и других завербованных ими ненавистников социализма из числа так называемых перемещенных лиц. Но и те, и другие, и третьи —это, в сущности, наемники, которым платят за эксплуатацию лжи, за антисоветизм...
Он продолжает рассказ —и перед нами проходит целая галерея лиц, чьи биографии наглядно иллюстрируют, что представляет собой радиоцентр, узурпировавший для своего названия слово "свобода". В их числе —уроженец г. Саки Крымской области К. Ершов, который в 1941 году, будучи в армии, перешел на сторону фашистов, был завербован контрразведывательным центром "Абвергруппа-312" и "отличился" при облавах на партизан и в ходе кровавых карательных операций в Прибалтике. А. Дьяконов, сын кулака, в начале войны дезертировавший из армии и добровольно ставший начальником полиции в одном из районов Харьковской области, где он избивал и расстреливал патриотов. В. Цыганко, получивший офицерский чин в бандформированиях предателя Власова. Т. Джакипов, изменник Родины, в годы войны воевавший против Советской Армии в составе сколоченного гитлеровцами так называемого "Туркестанского легиона".
Таковы некоторые персонажи, подвизающиеся сегодня под крышей РС/РСЕ; не менее колоритен и так называемый "актив" радиоцентров, постоянные контакты с которым входят в обязанность мюнхенских "радиожурналистов". Заметную роль в этом, с позволения сказать, "активе" играет некий Р. Редлих (он же Воробьев), в прошлом — владелец завода фруктовых вод в Москве, в 1933 г. бежавший в нацистскую Германию, где он работал преподавателем в разведшколах Цитенхорста и Вустраву, готовивших агентов для заброски в тыл Советской Армии. Позднее, в 50-е годы, Редлих стал одним из видных функционеров фашиствующей антисоветской организации "Народно-трудовой союз" (НТС), в которой подвизается и поныне. В том же ряду —активный деятель НТС Е. Романов (он же Островский), в прошлом —активный прислужник фашистов, редактор издававшегося в оккупированном Днепропетровске нацистского листка. И. Агрузов, в годы войны служивший в фашистской жандармерии, а затем прошедший выучку в американской разведшколе в Бад-Висзее (ФРГ), где под кличкой "Виктор Иванович" готовился к заброске для шпионской работы в СССР. В эти дни военный преступник Агрузов подвизается в роли ревнителя "прав человека" в Берне, где только что закончилась встреча экспертов стран —участниц
хельсинкского форума на тему "Развитие контактов между людьми,  учреждениями и организациями".
—Помнится, в 1981 г. на радиостанции произошел взрыв, и часть западной прессы тут же запустила в оборот бредовую версию, будто к этому террористическому акту причастна одна из социалистических стран. Знаете ли вы что-либо об этой истории?
—Еще бы! —наш собеседник усмехается.—Ведь это мой кабинет (как, впрочем, и несколько соседних помещений) разнесло в клочья и, задержись я в тот вечер на работе хотя бы на час, мы бы с вами здесь не беседовали... Организаторов терракта, как и следовало ожидать, обнаружить не удалось —да их и не очень усердно разыскивали. Одно я знаю точно: руководство РС/РСЕ словно ожидало этот взрыв, и не успел еще рассеяться дым, как оно принялось в своих посланиях в Вашингтон вовсю рекламировать радиоцентры: вот, дескать, в каких условиях нам приходится работать, даже жизни наши находятся под угрозой, это требует дополнительной компенсации. В результате бюджет РС/РСЕ был поднят на очередную отметку...
Наш собеседник О. Туманов— человек нелегкой судьбы. Крутой перелом в его жизни произошел более 20 лет назад. Именно тогда, в ноябре 1965 г., с одного из советских военных кораблей, находившихся в плавании в Средиземном море, бесследно исчез  матрос. Это было чрезвычайное происшествие, но никто на судне не мог предположить, что стал свидетелем не несчастного случая, а побега. Что же толкнуло его тогда, 20 лет назад, на этот шаг?
—Трудный вопрос. Мне задавали его десятки раз, я задавал его себе и сам, но так и не смог найти однозначного ответа. Нет, я не был недоволен службой на судне, да и служба эта уже подходила к концу, а в Москве меня ждали отец, мать, брат, любимая девушка.  Не было у меня и разногласий с Советской властью. Что толкнуло на побег? Теперь, два десятилетия спустя, обдумывая и как бы заново оценивая прошлое, я отвечаю на этот вопрос так: отсутствие твердых убеждений, эгоизм, иллюзии насчет "свободного процветающего Запада". И случилось то, что неизбежно должно было случиться: моя судьба оказалась в руках людей, глубоко враждебных моей Родине, ненавидящих ее.
Я уже говорил о том, какого сорта людей вербует ЦРУ для работы на РС/РСЕ. Но среди сотен сотрудников радиоцентров есть и такие, кто дал согласие на вербовку лишь после того, как жизнь на Западе загнала его в глухой тупик, оставив без хлеба, без крыши над головой. Иные, мучительно переосмысливая свои поступки, приходят к выводу, который много лет назад так четко и точно сформулировал И. С. Тургенев: "Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись". Пусть же, читая "Известия" с моим рассказом, люди, имена которых я по понятным причинам не буду называть, знают: путь на Родину для них не закрыт!..
Он взглянул на часы.
—Мой путь на Родину длился 20 лет. Сейчас, вспоминая пережитое, я иногда испытываю такое чувство, будто очнулся после долгого кошмарного сна. Но это не было сном, нет! Все, что я видел и испытал, убедило меня в том, что против нашей страны, против дела мира действует за кордоном коварный, сильный, изощренный враг. Очень хотел бы, чтобы мой рассказ, мои, если хотите, документальные свидетельские показания еще раз напомнили об этом соотечественникам.
Юрий Корнилов,
политический обозреватель ТАСС".
("Известия", 1986, № 119 (28 апреля, московский вечерний выпуск), с. 6).

вторник, 27 апреля 2021 г.

"Скажем тост, чтоб были рады в кинобухгалтерии..."

"...Рюмку залпом пить не надо —
Делим на две серии".


50 лет назад завороженно не отрывался от экрана советский кинозритель:
"Преступный курс сионизма"
Этот фильм начинается в концертном зале "Карнеги холл" — играет советский музыкант Леонид Коган. И вдруг, мелодия обрывается, как струна: в "Карнеги холл" взорвана бомба. Американские сионисты совершили еще одно (которое по счету!) грязное дело.
По следам антисоветчиков движется кинокамера: погром в помещении "Аэрофлота", шабаш в здании "Интуриста". И вот они, лица провокаторов — нагловатые ухмылки, взгляды, источающие ненависть. Это фашиствующие молодчики из организации, именуемой "лигой защиты евреев".
Экран открывает нашим взорам антисоветское сборище в Брюсселе. Из уст участника конференции раздается воинствующее кредо: "Социализм всегда стоит сионизму поперек дороги". Откуда такая наглость в жестах, голосах? За спиной организаторов брюссельского сборища — империалистические  монополии, которые наживают миллиардные прибыли на продолжении агрессии, на поставках оружия израильской военщине.
Кинокамера сделала нас свидетелями, "теплой встречи". Гость американского президента, израильский министр обороны, или, как уточняет диктор, — министр агрессии Моше Даян. О чем они договариваются? Да все о том же — о поставках американского оружия для израильских агрессоров. Перед нами — кадры  хроники, снятой в 1967 году, в дни вероломной агрессии Израиля против арабских государств. Пепелища, развалины, трупы...
Символом справедливой освободительной борьбы возникает на экране фигура воина арабской армии. На стороне арабских народов — Советский Союз, активный поборник справедливого дела — борьбы против агрессии.
Последние кадры фильма переносят нас на заводской митинг. Во всю силу звучат слова протеста, слова обличения: "Сионизм —это преступление! ", "Сионизм— это война! ", "Позор сионизму!"
В. Степанов, корр. ТАСС".
("Известия", 1971, № 100 (28  апреля, московский вечерний выпуск), с. 4).

понедельник, 26 апреля 2021 г.

"Нет предела дорогам вселенной..."

"...Нет предела геройским делам!
Строить счастье трудом вдохновенным
Мир доверил рабочим рукам".




60 лет назад в СССР несколько упрощенно передавала писательница В. Кетлинская размышления действующих лиц о событиях 1937 года:
"В мире книг
Жизнь, творчество, борьба
Вот уже полгода, как опубликован в журнале "Знамя" роман В. Кетлинской "Иначе жить не стоит", но критики не сказали о романе почти ничего. В этом обнаруживаются два из существенных недостатков нашей критики.
Во-первых, критика часто неуверенно и как-то застенчиво судит о  произведениях, затрагивающих острые вопросы общественной жизни. Во-вторых, критика подчас проявляет странное равнодушие к книгам, посвященным так называемой "производственной теме".
Начнем со второго вопроса.
Кое-кто из литераторов считает хорошим тоном снисходительно, а то и иронически судить о романах, повестях, пьесах, авторы которых обращаются к трудовой жизни людей. У нас справедливо говорили о недостатках иных произведений, в которых разгорались баталии вокруг плана расстановки станков или выбора способа обработки металла, а люди оставались где-то на заднем плане — тусклые функционеры, лишенные яркого человеческого своеобразия. Такой подход выводит произведение за грани литературы, и преодолеть эту  односторонность необходимо. Но ведь смысл преодоления не в том, чтобы отказаться от великой и благородной темы труда, а в том, чтобы во всем богатстве красок был показан человек.
Как-то пишущий эти строки беседовал с А. А. Фадеевым о романе "Черная металлургия", над которым работал писатель. В беседе возник вопрос —не будет ли суховатым и специальным название романа. Фадеев говорил задумчиво:
—В зарубежной литературе есть романы "Нефть", "Уголь", "Земля" и даже "Шампанское". Их авторы не боялись рассказать о людях, работающих в определенных областях труда. Надо показать наших людей, отдающих силы
основной сфере человеческой деятельности, люден, труд которых преобразил лицо страны. Надо так написать о трудовой жизни, чтобы наши книги вызывали интерес, завоевывали читателя, несмотря на "тяжелые" названия. Ведь мы должны ставить перед собой самые трудные, самые большие задачи в изображении жизни советского общества, наших людей.
Эти слова вспомнились при чтении романа В. Кетлинской. Если сводить дело к производственно-технической стороне, то роман "Иначе жить не стоит" посвящен подземной газификации угля. Но для писательницы эта проблема не узкотехническая, а прежде всего общественная.
В. Кетлинская почувствовала живое, человеческое, трепетное содержание этой "специальной" темы. Она сумела показать, какой подъем научной и организаторской мысли, нравственных стремлений, творческих дерзаний порождает высокая цель. Ведь газификация угля —часть более широкой задачи, которую ставит перед собой социалистическое общество,—уверенно управлять стихией природы, заставить все ее богатства служить людям. Здесь скрещиваются усилия разных людей —талантливого, порывистого, иногда несдержанного изобретателя Павла Светова, умного, спокойного инженера Мордвинова, настойчивого и практичного производственника Липатова, инженера Катенина и других — ученых, хозяйственников, партийных работников. Двигать науку и производство вперед, творить новое во имя человека, щедро отдавать свои силы на общее дело — вот смысл жизни этих людей. Иначе жить не стоит!
Отношение к новому делу, требующему смелости, настойчивости, готовности рисковать, позволяет выявить разные характеры, понять мотивы деятельности различных людей. Как в узле, стягиваются здесь нити разных судеб. Находятся и карьеристы, готовые то гробить, то превозносить новое, в зависимости от того, какую выгоду принесет это им самим, и консерваторы, и робкие люди, вся "тактика" которых заключается в угождении начальству. Прекрасное, чистое, благородное переплетается с низким и грязным. Но задают тон и в конце концов побеждают хорошие, творческие люди – в этом ведущее начало нашей жизни.
С высоты этих позиций писательница развенчает и карьериста Алымова — напористого, беспринципного демагога, и трусливого, бесхребетного профессора Китаева и чинушу Алферова, и из молодых, да раннего проныру Леню Гармаша, готового всегда переметнуться в лагерь преуспевающих.
Борьба за новое есть великая школа принципиальности, мужества и последовательности. Здесь сталкиваются убеждения, характеры, взгляды на жизнь. В. Кетлинской удалось создать ряд жизненных, полнокровных образов, таких, как молодые искатели Палька Светов, Саша Мордвинов, как проходящий трудный путь преодоления эгоизма, душевной сухости Игорь Митрофанов и некоторые другие.
Не все удалось автору. Одни из героев рассуждает о плохих кинофильмах, где все течет по привычному руслу. Есть и в романе образы, которые кажутся повторением чего-то уже знакомого. Очень традиционен чудаковатый и ворчливый академик Лахтин: такова же старая большевичка, врач и депутат Совета Митрофанова. Геолог Митрофанов и профессор Русаковский показаны больше в разговорах и авторских репликах. Писательница нередко заставляет действующих лиц говорить умно и гладко, злоупотреблять книжными оборотами.
Иногда, особенно в сценах любовных объяснении, язык автора и персонажей становится вычурным и напыщенным. Но удача приходит не там, где персонажи особенно логичны и красноречивы, а там, где автор находит живое и непосредственное выражение духовного своеобразия человека.
В шахтерской семье Кузьменко гибнет от взрыва в шахте сын Владимир. Через некоторое время приходится покидать родных, ехать в Москву и дочери Любе — жених ее принят в аспирантуру, да и Любе надо учиться. Старая мать, убитая горем, сначала не понимает, о какой свадьбе, о каком отъезде дочери можно говорить. Люба в порыве жалости отказывается от своего счастья:
— Мамонька... Роднюшенька... Никуда я от тебя не уеду!.. Ничего мне не нужно,  олько бы ты не плакала. Не уеду я!
Кузьминишна вытерла лицо передником, отвела обнимающие руки Любы.
— Глупости говоришь. Не нужно это ни тебе, ни мне... Не реви! — прикрикнула она. — Я не маленькая, чтоб возле меня сидеть. И ехать вам надо, решено же!
Слова здесь самые простые, но в них чувствуется любовь, мудрость и твердость рабочей матери, которая больше всего думает о счастье своих детей.
Тема, взятая Кетлинской, дала основу для развертывания многопланового романа, и в этом широком плане находят место н научные дерзания, и любовь, и борьба молодых изобретателей с косными чинушами, и мечты ребятишек...
Трудности и испытания борьбы за новое заставляют особенно дорожить дружбой, доверием, единством товарищей и единомышленников. Кетлинская рассказала не только о том, как энтузиасты шли вперед, помогая друг другу, но и о том, как мешали им ложная подозрительность и недоверие. Действие романа относится к предвоенным годам: большое место в нем занимают события 1937 года, извращения, связанные с культом личности.
Многие драматические сцены с участием Павла Светова, инженера Маркуши, секретаря райкома Чубакова написаны сдержанно и выразительно. Кетлинская метко схватила манеру перегибщиков, вроде Исаева, Алферова, Алымова, которые, прикрываясь лозунгом бдительности, требовали суровых кар против честных и преданных коммунистов. Технические неполадки, неудачи нового дела такие люди готовы представить, как вредительство, ошибку объявить преступлением.
Исключение из партии честного коммуниста Маркуши, травля Светова, незаконный арест Чубакова и другие факты того же порядка показаны в романе как грубые нарушения и извращения линии партии, которые противоречат самым глубоким основам жизни партии, важнейшим принципам отношения людей в советском обществе. Эти страницы вызывают естественное чувство горечи. Но писательница права, когда, обратившись к определенной эпохе, не прошла и мимо того горького и тяжелого, что было в жизни. История есть история.
                 Тут ни убавить,
                 Ни прибавить,—
                 Так это было на земле...
Нам только кажется, что В. Кетлинская несколько упрощенно передает размышления действующих лиц о событиях 1937 года, допускает известную модернизацию. И Чубаков, и Светов, и Маркуша в сущности воспринимают возникшие извращения так, как будто они хорошо знают известные в наше время материалы о культе личности. Думается, что историческая обстановка, в которой постепенно нарастали чуждые  партии тенденции, могла бы быть дана полнее и обстоятельнее.
Эпилог романа писательница сделала прологом. Она показала в нем, какими будут герои романа через несколько лет после описываемых ею событий, в годы Великой Отечественной войны. Суровыми испытаниями военных лет она проверила своих героев — это честные, преданные народу люди, годами пятилеток подготовленные к подвигам на полях сражений.
Сила народа в единстве действий, в величии и красоте цели коммунизма, в сплочении вокруг партии. В романе "Иначе жить не стоит" прошлое обращено в настоящее и будущее. Есть в романе и недостатки, и просчеты, писательнице есть еще над чем поработать, но надо говорить и о сильных и о слабых сторонах  произведения: "фигуры умолчания" не нужны ни писателю, ни читателю.
Б. Рюриков" .
("Известия", 1961, № 101 (27 апреля, московский вечерний выпуск), с. 6).

воскресенье, 25 апреля 2021 г.

"Пробьет победы час, придет конец похода..."


"...Но прежде, чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего вождя, в честь нашего народа
Мы радостный салют в полночный час дадим".





75 лет назад в СССР опять был праздничен народ:

"Антанас Венцлова
Простор земли

Война закончена. Утихнул бой жестокий.
В полях травой зарос тевтонских танков лом —
И новая заря восходит на востоке
Над нашею землей, в сияньи золотом.

Такая же заря над Волгой нам вставала
И красным знаменем сияла у Орла.
Такая же заря от фронтового вала
Все дальше к западу за нами следом шла.

Опять солдатские мозолистые руки
Взялись за мирный труд, в огне закалены,
И тянут тракторы сверкающие плуги,
И засевается простор родной страны.

Все улицы опять огнями заблистали,
Расцвечены дворцы, и праздничен народ.
У каждого в душе родной великий Сталин,
Как слава родины, как счастье всех, живет.

Он вел нас по полям бесчисленных сражений,
Поддерживал в боях участием своим.
Победу указал его военный гений,
Как солнце, вдалеке блеснувшую сквозь дым.

Его мы чувствуем, бросая в пашню зерна
И стены новые построек возводя,
Мы чувствуем во всем, борясь, трудясь упорно,
Поддержку нашего великого вождя.

С литовского Мих. Зенкевич".

("Известия", 1946, № 99 (25 апреля), с. 3).