"... Он
улыбался с Мавзолея нам.
Но не с его ль горячими словами
Идут на бой Корея и Вьетнам!"
Но не с его ль горячими словами
Идут на бой Корея и Вьетнам!"
70 лет назад в СССР упорнее втрое обещали работать некоторые поэты и переводчики:
ни единое слово.
А горе народа...
нет слова для горя такого!
не считали конец неизбежным...
Он был нашим солнцем,
живых океаном безбрежным!
нашей мыслью, десницей,
дыханьем.
Он путь в коммунизм озарил нам
могучим сияньем!
бессмертное Сталина имя
Нам светит со знамени партии,
созданной ими.
Мы упорнее втрое
Грядущее светлое
будем по-сталински строить!
Перевел с грузинского
Владимир Державин".
Комментариев нет:
Отправить комментарий