пятница, 11 марта 2022 г.

"… Колокола в Америке рыдали и птицы замедляли свой полёт…"

"… А статуя Свободы, вся седая,
Печально по Америке бредёт".
 

50 лет назад со скрипом отрабатывал очередную поездку за промтоварами на Запад советский поэт Олейник:

"На Бродвее
Степан Олейник
Фельетон
 
1.
Как в канал, сказать вам частно,
Окунулся я в Бродвей:
В берегах потоку тесно —
Тьма машин и тьма людей.
 
Воздух густ—сродни бензину.
Все торопятся, снуют,
На ходу жуют резину
Или сэндвичи жуют.
 
Дамы — шик! Одну другая
Переплюнуть норовят:
Та — без двух тряпиц нагая.
Эта — в рубища до пят.
 
Мода, в общем,"кто как хочет"—
А кругом и треск и гам,
Целый день Бродвей грохочет,
Лепит мусор к башмакам.
 
Пролистал газетку мистер —
И швырнул на тротуар—
Хоть бы ветер, что ли, счистил
Рвань, отбросы, пыль, угар!
 
Чахнут клумбы, вянут кроны,
Словно душит их Бродвей!
Не живут здесь и вороны,
А не то чтоб соловей…
 
2.
Есть контора на Бродвее,
Не стара и не нова.
Духом долларовым вея,
Блещут вывески слова:
 
Мол, принять вас будем рады
В нашу армию и флот!
Часть положенной "награды"
Отсчитаем вам вперед.
 
Мол, вояки-волонтеры
Позарез потребны нам,
Ибо в веденье конторы —
И Камбоджа, и Вьетнам…
 
Что ж, набор обставлен ловко:
Надо—музыку дадут!
Ну, а гробозаготовка
В стороне пойдет, не тут…
 
Благо стены из стекла там,
Я поглядывал не раз:
Исполняется ли штатом
Пентагоновский приказ?
 
Штат корпел... Считал монету—
Мой же вывод вот каков:
Клиентуры что-то нету —
Меньше стало дураков!
 
3.
За Бродвей, где зданий шпили
В небо хмурое вросли,
К парку мчат автомобили —
Мчат ночные патрули.
 
Но полиция бессильна:
Сплошь — убийства, грабежи…
Пули в ход идут обильно,
Сам патруль — ходи-дрожи.
 
Гром разбоя —во Вьетнаме.
Отзвук — дома, что ни ночь.
Страшно каждой здешней маме,
Если в парке сын иль дочь!..
 
Кредо гангстера несложно —
Судит так он, вам грозя:
Если страны грабить можно,
Почему же вас нельзя?
 
Ах, вы против!.. Он не спросит!
В спину нож — и сказ тут весь.
Если можно так в Лаосе,
Отчего ж нельзя, мол, здесь!..
 
Каи блюстители ни зорки,
Жертв к утру опять полно.
...Да, немалый риск в Нью-Йорке —
Вечерком пойти в кино!
 
4.
С мишурой рекламной рядом
Я встречал нередко их —
Статных, скромных, с грустным взглядом.
Негритянок молодых.
 
Биржи, тресты, фирмы, банки,—
Шумен белый Новый Свет!
Но печальны негритянки.
Нот работы… Солнца нет…
 
Вновь идут они, надеясь
Место в жизни все ж найти.
Их сестра, Анджела Дэвис—
Им поддержка в том пути.
 
Не наряд их красит броский:
Красота их — с ней родство!
Даже с тою же прической
Гордо ходит большинство…
 
А Свобода над водою
Белой статуей стоит.
Есть величье в ней, не скрою!
Но невесел ее вид,—
Словно боль и мысль народа
Тоже держит на уме:
Настоящая Свобода —
То на мушке, то в тюрьме.
 
Перевел с украинского
Валентин Корчагин.
 
Нью-Йорк".
 
("Правда", 1972, № 71 (11 марта), с. 5).

Комментариев нет: