"…Пассажиры
спокойней ягнят,
Террористов
на рейс не берут,
Неполадки к
весне устранят"
35 лет назад
знобило и бросало в жар некоторых советских слабонервных:
"Сердце
Хаим Бейдер
- Что-то
сердце защимило...
- Прими
нитроглицерин.
(Из разговора)
То в гневе закипит
порой,
То в ком сожмется
сердце с болью:
Его то колет, как
иглой,
То жжет,
Как в рану сыплют
солью.
Болит... И что
поделать мне?..
Когда б иной была
причина,
То боли снять могли
вполне
Таблетки
нитроглицерина...
Но вновь знобит, бросает
в жар...
- Ну что тебе? Всех
больше надо?
Да мало ль где
зажжен пожар
И где-то плачет
чье-то чадо!
Оставь все жалости
Другим!
За всех
болеть – не наболеться!..
- Нет, быть
холодным и глухим
К людской
беде
Не может
сердце!
Его за горы,
океан
По долгу
совести и чести
Зовут
страдания всех стран
Делить
заботы с миром вместе.
Беда одна не
ходит. С ней
Другая...
Ждать ее повтора?
Стучится в
сердце боль детей
И кровь
Бейрута, Сальвадора...
И будь то
близко ль,
Далеко,
Но не
смирюсь с чужой бедой я.
Пусть больно
сердцу оттого
И не минуты
нет покоя.
Перевел с
еврейского
Павел Папиров".
("Огонек", 1983, № 8 (19, февраль),
с. 5).
Комментариев нет:
Отправить комментарий