суббота, 25 октября 2014 г.

"Обжигает свежий ветер руки крепкие твои..."

"... Лесорубам на рассвете
Песни дарят соловьи".


65 лет назад советские руководители и на местах  практически ежедневно вписывали новые страницы в развитие практики эффективного менеджмента:
 «Стоял погожий октябрьский вечер. Солнце, завершая свою дугу по небосводу, ложилось за темнозеленый лес. У ново-чунских лесорубов закончился напряженный рабочий день, и они теперь сидели у своих общежитий и толковали меж собой. В разговорах они не заметили, как из лесу выкатила легковая машина и остановилась у подъезда конторы лесоучастка.
Из машины вышел человек в кожаном пальто и с большой кожаной папкой.
-Никак Алексей Васильевич прикатил. Опять, наверное, кого-нибудь с работы снимать,- заметил пожилой лесоруб.
-Этим нас уже не удивишь,- проговорил другой.- За восемь месяцев уже пять директоров им сменено.
Навстречу приехавшему вышли начальник Ново-Чунского участка Григорьев и бывший там же директор Чунского леспромхоза Литвинов.
-Здравствуйте, Алексей Васильевич, - почти в один голос приветствовали они человека в кожаном пальто.
Но Алексей Васильевич Лабусов, управляющий трестом «Тайшетлес»,  даже не ответил на приветствие. Не удостоил он взглядом и лесорубов, подходивших к конторе.
-Соколова подать мне,- раздалась его команда.
Все поняли, что на этот раз жертвой самодура будет бухгалтер Соколов.
Через минуту явился Соколов.
-Деньги верни,- злобно прошипел Лабусов, едва увидев бухгалтера.- Давай четыре тысячи.
Дальше события последовали с молниеносной быстротой. Выхватив из кармана пистолет, Лабусов подскочил к Соколову. Все оторопели. Но, зная буйный нрав управляющего, окружающие молчали. Только шофер Лабусова Сердюк, как верный страж, готовился оказать помощь своему начальнику.
-Какие четыре тысячи, Алексей Васильевич?- прошептал Соколов.
-Деньги!- ревел расходившийся Лабусов.- Деньги!
-Если вы о тех четырех тысячах, что вчера получены, то они выплачены рабочим, ведомость могу представить,- взмолился бухгалтер.
-Врешь! Ты их присвоил!
-Что вы, Алексей Васильевич! Посмотрите ведомость. Да вот и рабочие, они подтвердят.
-Ты еще разговаривать у меня! Вот тебе!...
И пистолет Лабусова опустился на голову бухгалтера. Он бил им Соколова так, как плотник забивает гвозди. Соколов пытался увернуться, выставлял руки вперед, защищался и этим еще больше навлек на себя ряость управляющего.
-Связать его!
Сердюк, шофер Лабусова, мигом скрутил руки бухгалтера.
-Обыскать!
Шофер усердствовал. Он вывернул карманы беспомощно стоявшего бухгалтера. Денег не оказалось.
Но Лабусов не успокоился. Он приказал провести обыск квартиры.  Бухгалтера Соколова втащили в контору, а Сердюк с группой людей, выделенных Лабусовым, отправились на его квартиру и перевернули все вверх дном. Больше всех усердствовал Сердюк. Он буквально терроризировал жену бухгалтера. По примеру своего начальника он также выхватил пистолет и, угрожая перепуганной женщине, требовал сказать, где спрятаны деньги...»
("Восточно-Сибирская правда", 1949, № 211 (25, октябрь), с. 3).

пятница, 24 октября 2014 г.

"Стоял Сережа на кордоне…"

"… Стоял, берег страну свою,
Винтовка стиснута в ладони:
- Эй, самурай, смотри – свалю!
Но сразу двадцать самураев
Напали вдруг на одного.
Стрелял Сережа, как Чапаев!
Но пуля обожгла его:
Когда на помощь подоспели,
Он все еще хотел стрелять.
С последней каплей силы в теле
«Где брат?» - успел он прошептать
И умер.
И услышал Ваня
Такой родной далекий зов.
И на границу вышел Ваня
И стал бойцом среди бойцов".


60 лет назад, кладя с прибором на разные там охот- да рыбнадзоры,  опасной, но сытой и интересной жизнью жили советские пограничники:
«Мы знаем, сколько отваги и мужества проявляют советские пограничники, охраняя рубежи нашей Родины. Но о жизни пограничных застав известно немногим. Очень хотелось бы прочитать об этом на страницах «Огонька».
Читатель А. Карданов.
Поселок Кара-Кала, Ашхабадской области.
Когда человек впервые попадает на пограничную заставу, прежде всего ему бросается в глаза необычный распорядок дня: многие спят в полдень, едят ночью...
Такова особенность пограничной воинской части: охрана границы ведется и днем и ночью. В любую минуту надо быть начеку.
          Заснули повсюду и птица и зверь,
         Могучая дремлет сосна,
         Ночной тишине, пограничник, не верь,
         Граница не ведает сна.
Так поется в песне. Граница действительно не ведает сна.
И все же, несмотря на постоянную настороженность, жизнь на заставе идет своим чередом: проводятся политические занятия, спортивные соревнования, работают кружки художественной самодеятельности.
Сейчас мы на передовой пограничной заставе.
- Дайте-ка я посмотрю ваш автомат,- говорит старшина А. Ананьев.
Ефрейтор Д. Чугунов и рядовой Н. Левшаков идут в наряд. Участок у них трудный: камыши, кустарник, овраги. Воины тщательно проверили снаряжение, оружие, маскировку. Каждый пограничник знает: малейший недосмотр или промах может привести к тяжелым последствиям.
Застава велика. Но нет такой точки на ней, которая не просматривалась бы.
Утопая в сине-розовых люпинах, показались два всадника. Начальник заставы объезжает дозоры, проверяет посты. Все в порядке. Можно с уверенностью сказать: граница на замке.
Скоро стемнеет. В дозоре старший сержант В. Перекрасов. Он пристально смотрит вперед. Темнота – соучастник нарушителей границы. Надо быть особо бдительным.
Приехал представитель политотдела, чтобы вручить знак «Отличный пограничник ефрейтору Н. Корчагину. Теперь отличников на заставе пятеро: ефрейтор С. Васильев, рядовой Л. Куладков, старшина А. Ананьев, ефрейтор Н. Корчагин и рядовой А. Ложников.
Всем известно выражение: «Собака – друг человека». А здесь, на заставе, собака – и друг и помощник пограничника.
Хлопотливы занятия с четвероногими. Старший вожатый ефрейтор Д. Чугунов дрессирует их. Собака должна работать безотказно в любых условиях. Она ловко перепрыгивает через двухметровый забор и широкую канаву, а затем бежит по буму. Отличная подготовка! Непоздоровится нарушителю, который наткнется на такого пса...
Воины на заставе живут дружной семьей. И если кто уходит в запас, все равно считает себя как бы в строю: сообщает друзьям о своих успехах, интересуется делами заставы.
Сегодня почтальон принес письмо от сержанта запаса В. Бизина. Письмо читают вслух. Бывший пограничник пишет однополчанам, что работает инструктором районного Дома культуры в Городище, Пензенской области.
«Хотя вы и «далеко-далеко», а для меня всегда близко. Сердцем и мыслями я с вами. Желаю новому пополнению быстрее овладеть высоким искусством разведчика, а всем товарищам еще лучше, еще зорче охранять границы нашей прекрасной Родины!» - так заканчивает свое письмо сержант запаса В. Бизин.
Сегодня у пограничников будет особенно вкусный обед. На этот раз М. Купченков и В. Садырин снабдили кухню мясом. Спросите у солдат: зайчатину они ели? Ели. Кабанье мясо пробовали? Конечно. А теперь козлятины отведают...
Советские пограничники опытны и бдительны. Их сила в том, что им помогает народ.
Недавно в домик, где проживает колхозница Н. Кондратьева, зашли два путника. Они попросили молока и хлеба. Пришельцы показались женщине подозрительными. Кондратьева сообщила о своих подозрениях на пограничную заставу. Неизвестных задержали и выяснили, что они нарушители границы.
Нина Никитична Кондратьева получила от командования благодарность. Начальник заставы поздравил ее.
Кто занимается охотой, а кто ловит рыбу. Виновник предстоящего пиршества – рыболовная команда заставы. Два битых часа продирались рыболовы сквозь камыш и коряги, покуда наловили рыбы.
Отдохнут пограничники – и снова в дозор!
В. Вирен»
("Огонек", 1954, № 43 (24, октябрь), с. 10-11).

четверг, 23 октября 2014 г.

"Я не знаю, как у вас, а у нас в Якутии..."

"... Тем скорей бананы зреют, 
Чем морозы лютее". 


60 лет назад в СССР успехи по части огородничества не только не выражались какими-либо абсолютными цифрами, но и легко строили под себя на коммунистический манер потребности:  
 «Успехи огородничества на острове Сикотан.
Хороший урожай картофеля вырастили в этом году рабочие китобойного  комбината «Островной» на своих огородах. Особенно больших успехов добился сторож склада комбината Кирилл Николаевич Клеменченко. Со своего огорода он собрал столько картофеля, сколько нужно его семье на всю зиму.
Эти опыты доказывают, что на острове Сикотан можно с успехом заниматься огородничеством».
("Советский Сахалин", 1949, № 251 (23, октябрь), с. 3).


среда, 22 октября 2014 г.

"Солнышко глянет, иль вьюга завьюжится..."

"... Слушай просторы и вольно дыши.
Есть у России солдатское мужество,
Вечный огонь материнской души".



55 лет назад много интересного могло бы при определенном раскладе услышать советское начальство даже от годовалых детей:
 «Народ высоко оценивает визит Н. С. Хрущева в США.
Слова, идущие от души.
Селезнева Вера Николаевна – молодая мать:
И я, и мой годовалый ребенок, если бы он мог говорить, встретив Никиту Сергеевича, сказали бы: «Большое вам спасибо. Материнский поклон до земли».  Думаю, что миллионы американских матерей жадно ловили каждое слово русского гостя. Я никогда не была в штате Айова, не видела Нью-Йорка, но уверена, что и там матери прижимают к сердцу своих малышей, не хотят войны».
("Восточно-Сибирская правда", 1959, № 250 (23, октябрь), с. 1).

вторник, 21 октября 2014 г.

"Спой нам, ветер, про чащи лесные, про звериный запутанный след..."

"... Про шорохи ночные, про мускулы стальные, 
Про радость боевых побед!" 


65 лет назад советские люди могли познакомиться с иностранцами только в том случае, если те попадали в злободневную пьесу:  
«Театр.
«Особняк в переулке».
(Премьера в областном драматическом театре)
Областной драматический театр после четырехмесячных гастролей по районам области открыл свой зимний сезон постановкой злободневной пьесы братьев Тур «Особняк в переулке», которая разоблачает зачинщиков войны, прикрывающихся личиной дипломатической неприкосновенности.
Ева Грант, прибывшая в Москву в одно иностранное посольство в качестве переводчицы, - хорошая и честная натура. Она ненавидит войну, отнявшую у нее мужа, она ненавидит поджигателей войны.
В посольстве на Еву Грант делают большую ставку с намерением использовать ее в целях шпионажа. Однако намерения гангстеров из посольства не совпадают с взглядами и убеждениями Евы Грант.  Она сближается с советскими людьми, она узнает правду о Советском Союзе и всей душой верит в советских людей, в их искреннее стремление к миру.
Финал пьесы – пресс-конференция в посольстве, на которой переводчица Ева Грант должна была сделать клеветническое сообщение об агрессивных планах России. К этой конференции долго готовились «режиссеры» из посольства. Клеветой на Советский Союз они хотели обмануть своих читателей за рубежом.
Но провокаторы терпят полный провал. Вопреки их расчетам Ева Грант мужественно произносит свой страстный и пламенный приговор человеконенавистникам и поджигателям войны, раскрывая их замыслы, их звериную сущность, говоря о том, что истинные друзья мира находятся за стенами этого особняка, а здесь, за этими окнами с опущенными шторами, - лютые враги мира.
В спектакле есть много достоинств как с точки зрения раскрытия темы, так и раскрытия образов и характеров действующих лиц. Однако эти достоинства во многом снижаются недостатками. Местами сцены недоработаны, не осмыслены актерами, бездейственны и поэтому выглядят растянутыми и скучными. Недоработка отдельных образов (Ева Грант, советник посольства, секретарь посольства, капитан Кузовкин) во многом снижают достоинства интересной и волнующей пьесы братьев Тур. Упущения в режиссерской работе мы склонны объяснить тем, что постановщик спектакля В. М. Дозорный является одновременно исполнителем сложной роли художника Каштанова. Очевидно, ему не удалось сочетать плодотворную актерскую работу с режиссерской.
Ева Грант – центральный по идейному замыслу образ. Это волевая женщина, сильная в своей драматической борьбе с окружающими ее жестокими врагами. Артистке Н. Н. Фурсовой приходится ломать свое амплуа. Ее мягкая манера игры, с оттенком кокетливости идет в глубокий идейный разрез с трактовкой роли, противоречит пониманию образа Евы Грант.
Ева Грант постепенными этапами идет к своей борьбе. У Фурсовой же все и упрощено и уравнено.
В посольстве Ева Грант – единственный положительный персонаж. Остальные – людоеды и хищники. Но это враги сильные и умные в своей звериной ненависти к прогрессивному человечеству.
Как они трактуются постановщиком и как их играют актеры? Советник посольства в исполнении артиста В. Л. Ефремова – желчный,  неоправданно раздражительный, грубый и неумный субъект. Актер, повидимому, стремится этим показать его грозную силу и могущество, но такого впечатления не получилось. По замыслу автора – это хитрый, опытный и уверенный в себе тип, с холодной медлительностью творящий гнуснейшие дела. У актера – это шумный крикун.
Артист А. С. Лыткин, в роли шифровальщика посольства, создает интересный образ человека, изуродованного капитализмом. Он говорит Еве Грант: «В ваших глазах – век старомодной честности, устаревшей порядочности, смешной прямоты. Вы, наверное, держите слово, когда его даете, верите в принципы. И, может быть, даже имеете совесть. Все это – смешные предрассудки прошлых веков». Эта философия маразма сквозит во все его облике. Артист Лыткин хорошо ведет свою роль.
Артист Е. Ф. Саяпин в роли майора Каштанова обладает обаянием и искренностью и создает вполне отвечающий требованиям образ советского командира. Саяпин – способный артист, но для тех зрителей, которые видели его в предыдущих спектаклях, ясно, что он повторяет себя, он везде одинаков. Вопрос творческого перевоплощения для Саяпина весьма актуальный вопрос, и над этим ему следует задуматься.
Наиболее слабое место в спектакле – это массовые сцены. Их не так много, и у театра были все возможности к тому, чтобы они были тщательно отделаны. Однако этого не произошло. Равнодушие к действию со стороны артистов, занятых в массовых сценах, резко бросается в глаза. Такие живые сцены, как встреча в посольстве Евы Грант, сцены экскурсии в музее построены скучно и невыразительно. Финальная сцена пресс-конференции выглядит неубедительно. Во всех массовых сценах, разных по своему характеру, мелькают одни и те же исполнители.
В спектакле областного драматического театра есть и сочные сцены, есть подлинные актерские удачи: талантливая игра артистки Е. К. Коломенской в роли Эрны Курциус, В. И. Дозорного в роли художника Каштанова. Весь спектакль смотрится зрителем с интересом, возбуждает правильные чувства. Это безусловно, политически направленный, актуальный и значимый спектакль, но он мог бы вырасти до настоящей творческой убедительности, если бы был свободен от досадных недостатков, отмеченных выше...
Н. Леонов».
("Советский Сахалин", 1949, № 250 (22, октябрь), с. 3).

понедельник, 20 октября 2014 г.

"Эх, замочу!" - 76

"Клонились ветви, повинуясь силе
Ветров, стремящихся от звезд и до морей.
Казалось, ветры всюду доносили
Большую правду родины моей".


воскресенье, 19 октября 2014 г.

суббота, 18 октября 2014 г.

"Он как хозяин в дом входил, садился, где хотел..."

"... Он вместе с нами ел и пил
И наши песни пел.
Он нашим девушкам дарил
Улыбку и цветы,
И он со всеми говорил,
Как старый друг, на "ты":
"Прочти. Поведай. Расскажи.
Возьми меня с собой.
Дай посмотреть на чертежи.
Мечты свои открой".
Он рядом с нами ночевал,
И он, как вор, скрывал,
Что наши ящики вскрывал
И снова закрывал.
И в наши шахты в тот же год
Врывалась вдруг вода,
Горел химический завод,
Горели провода".


 65 лет назад империалистическая буржуазия постоянно требовала от советского человека самого бдительного к себе отношения:
«Бдительность – неотъемлемое качество советского человека.
Светлую, радостную жизнь строят себе советские люди. Их творческий труд, вдохновляемый партией Ленина-Сталина, в короткий срок преобразил отсталую в прошлом страну в передовую державу мира. Освобожденный от оков эксплоатации, народ поставил себе на службу могучие силы природы. С каждым годом растет благосостояние трудящихся, повышается их культурный уровень. Советский человек не жалеет сил для процветания любимой Родины, неустанно трудится, созидая величественное здание коммунизма.
Успехи советского народв вызывают у международной реакции бешеную ненависть. Империалисты США, Англии и других буржуазных стран видят, что укрепление Советского Союза, стоящего во главе лагкря демократии и социализма, срывает их захватнические планы. Они готовят новую войну против нашей Родины. Поэтому, развертывая мирное строительство, советский народ ни на минуту не должен, как учит товарищ Сталин, забывать о капиталистическом окружении.
Для осуществления своих преступных планов империалистические государства засылают в нашу страну вредителей, шпионов, диверсантов и убийц. Агенты империалистического лагеря не брезгуют никакими средствами для достижения своих целей, используют самые коварные приемы в своей деятельности. Они стремятся проникнуть на интересующие их предприятия, учреждения. Действуя подкупом, шантажом, лестью, разведчик вовлекает в свои сети неустойчивых людей и через них добывает нужные ему сведения. Хорошей находкой для шпиона являются болтливые люди, не умеющие хранить государственную тайну. Разведчик, диверсант использует в своей подрывной работе разные документы, которые ему удается добыть – партийные билеты, бланки, печати и т.д.
Иностранные разведки прибегают к самым гнусным методам шпионажа, диверсии. Шпионажем занимаются дипломатические работники буржуазных стран. В вышедшей в 1949 году книге бывшей сотрудницы американского посольства Аннабеллы Бюкар приводится ряд фактов шпионской деятельности чинов этого посольства.
Чтобы парализовать деятельность иностранной разведки, советский человек должен быть постоянно бдительным. Бдительность советских людей ставит шпионам иностранных государств непреодолимый барьер для их деятельности  в нашей стране. В свое время в печати сообщалось, каким конфузом окончилась «прогулка» английского военного атташе генерала Хилтона, который одевшись под чернорабочего, хотел сфотографировать военный завод в Москве. Рабочие завода проявили бдительность, задержали иностранного разведчика. Благодаря бдительности органов советской разведки была пресечена деятельность матерой американской шпионки Анны Стронг.
Иностранные разведки стремятся добыть сведения не только о военных объектах, их интересуют данные о состоянии экономики нашей страны, ее ресурсах и т.д.
Совет Министров СССР своим постановлением от 9 июня 1947 года установил  перечень сведений, составляющих государственную тайну, разглашение которых карается по закону. Каждый работник, которому доверяются секретные материалы и документы, обязан строго выполнять это постановление, помнить о своей ответственности перед народом за соблюдение государственной тайны. Человек, который небрежно относится к хранению документоы и много болтает, ставит под удар интересы государства.
Нетерпимы беспечность и ротозейство, которые проявляют отдельные коммунисты, теряя свои партийные документы. Член ВКП(б) Соколовская (партийная организация Иркутского машиностроительного техникума) хранила партийный билет в сумочке вместе с деньгами. В одном из магазинов у нее была похищена сумочка, а вместе с ней и партийный билет. Случаи утери партийных документов, к сожалению, не единичны. Только по Иркутской партийной организации за первое полугодие текущего года привлечено к партийной ответственности за утерю партдокументов 68 человек. Партийные организации должны требовать от всех коммунистов настороженности и подтянутости.
Необходимо строгое соблюдение порядка на предприятиях и в учреждениях. На тех заводах, фабриках, электростанциях и т.д., где нарушается установленная система пропусков, где допускается вольное обращение с государственными документами, где царят беспечность и распущенность, открываются щели для проникновения вражеских лазутчиков.
Большой интерес для иностранной разведки представляют наши научные учреждения. Капиталистические монополии стремятся присвоить приоритет в области научных открытий и изобретений, использовать их в целях наживы и обогащения, для военных нужд. Чтобы получить секреты изобретений и открытий, агенты иностранных
государств нередко пытаются обмануть бдительность отдельных неустойчивых, политически неискушенных работников фальшивыми разговорами о том, что наука не имеет границ, что она должна служить всему человечеству.
Сотрудники научно-исследовательских институтов, лабораторий, учреждений должны зорко оберегать научные труды, открытия и изобретения. Нужно помнить, что все достижения науки в нашей стране являются государственным достоянием.
Высокую бдительность советские люди должны проявлять на идеологическом фронте. Американский  империализм, готовя новую против Советского Союза, пытается использовать пережитки капитализма в сознании людей. Он пускает в ход отравленное оружие буржуазного космополитизма, которым рассчитывает подорвать дело патриотического воспитания советской интеллигенции, нашей молодежи.
Партийные организации, все работники идеологического фронта должны вести борьбу с пережитками капитализма, разоблачать и выкорчевывать все проявления буржуазного космополитизма, поднимать выше знамя советского патриотизма, бороться за приоритет советской науки, развивать у трудящихся чувство национальной гордости, сознание превосходства советской культуры над культурой буржуазной.
Партия Ленина-Сталина неустанно воспитывает наши кадры, весь советский народ в духе революционной бдительности. Средством этого воспитания является коммунистическое просвещение трудящихся, большевистская закалка партийных, советских и хозяйственных кадров.
Товарищ Сталин учит наши кадры быть постоянно на-чеку, не допускать беспечности, ротозейства, благодушия, помнить, что никакие хозяйственные успехи, как бы они не были велики, не могут аннулировать факта капиталистического окружения и вытекающих из этого факта результатов. Чем значительнее успехи дела социализма, тем ожесточеннее борьба врагов трудяшихся. Это означает, что империалистический лагерь, силы которого слабеют, будут использовать в борьбе самые отчаянные и коварные средства борьбы.
Иностранная империалистическая буржуазия пыталась уничтожить Советское государство с самого начала его существования. Но это ей не удалось, потому что советские люди руководствовались в своей деятельности мудрыми указаниями Ленина и Сталина о повышении революционной зоркости и бдительности, гарантирующей дальнейшее продвижение нашей страны по пути коммунизма.
Советские патриоты, занятые мирным трудом по укреплению могущества социалистической Родины, по строительству светлого будущего коммунизма, не должны забывать о происках международных империалистов и постоянно быть на-чеку».
("Восточно-Сибирская правда", 1949, № 206 (18, октябрь), с. 1).

пятница, 17 октября 2014 г.

"Взгляни, как по улице мы проезжаем... "

"... Взмахни мне платком из окна поскорей.
Вздохни, в дорогу провожая,
Не напрасно горжусь я, родная,
Милицейскою службой своей".


55 лет назад в СССР многие советские люди хотели бы приставить к Первому секретарю ЦК КПСС для обуздания если уж не наряд милиции, то хоть кого-нибудь одного, но здоровенного и из сержантского состава:
«... Когда Никита Сергеевич находился в США, я не только внимательно следил за всеми сообщениями о его поездке по Америке, слушал, читал и перечитывал его замечательные речи, но и мысленно находился вместе с ним. Думаю, что в эти дни такие чувства переживали многие из нас...
В. Девятов, старший сержант милиции, г. Долинск».
("Советский Сахалин", 1959, № 246 (17, октябрь), с. 2).

четверг, 16 октября 2014 г.

"И пошли расти колхозные скирды..."

"... Будто войско быстро строится в ряды. 
Светлым золотом цветёт привольный край.
Ох и славен наш колхозный урожай!"
          

65 лет назад находили верное отражение деревне советские писатели: 
«Дорогой коммунизма.
(Колхозная деревня в творчестве советских писателей).
С каждым годом все ощутимее проявляются черты коммунизма в жизни нашей деревни. В. И. Ленин говорил: «Коммунизм начинается там, где появляется самоотверженная, преодолевающая тяжелый труд, забота рядовых рабочих об увеличении производительности труда, об охране каждого пуда хлеба, угля , железа и других продуктов, достающимся не работающим лично и не их «ближним», а «дальним», т.е. всему обществу в целом, десяткам и сотням миллионов людей...».
Забота о всеобщем благе, взаимная помощь друг другу – эти черты коммунизма, прочно входящие в быт нашей деревни, нашли верное отражение в творчестве советских писателей.
Читатель романа Е. Мальцева «От всего сердца» встречается со многими людьми алтайского колхоза «Расцвет», жизнь которых полна творческого, трудового кипения. Его внимание привлекает молодая колхозница Груня Васильцова, для которой забота об общем успехе, товарищеская помощь другим стали необходимостью. Читатель знакомится с председателем колхоза Красноперовым. Красноперов – отличный хозяин, но в нем, по выражению комсомольца Вани Яркина, крепко сидит собственнический «мужицкий корень». Конфликт, возникший между Васильцовой и Красноперовым, не частный спор двух колхозников. Это конфликт между человеком, живущим вчерашним днем, и передовым колхозником, все помыслы и мечты которого принадлежат будущему, коммунизму.
Красноперов умеет заботиться о своей артели, о разностороннем ее хозяйстве, но ему кажется, что за пределами своего колхоза начинается чужая земля, лежит другой мир. «Побирушки»,-  с презрением говорит он о соседнем колхозе, обратившемся к нему за помощью.
Совсем иное представление о жизни у передовой молодежи колхоза. Благородная коммунистическая забота об общественном благе – вот что руководит ее поступками. «Мы хотим, - говорит Яркин Красноперову,- чтоб в кино к нам соседи ходили бесплатно, чтоб картошка в хранилищах весны не дожидалась, а на подмогу шла в город, и последнее, чтобы без всякого вымогательства включить свет соседям...».
Требования молодежи непонятны Красноперову, скованному интересами только своего колхоза. Автор показывает, как под влиянием среды постепенно меняется председатель артели. Он уже не квалифицирует просьбы соседей как «побирушничество», а по своей инициативе предлагает председателю ближайшего колхоза: «Много я тебе, сосед, не обещаю, а что без ущерба для хозяйства, дам». Так в романе рисуется рождение новой коммунистической черты – взаимной помощи, необходимой для достижения общей, большой цели. У колхозников появляется забота о «дальних».
Ту же проблему раскрыл С. Бабаевский в романе «Кавалер Золотой Звезды».
В этом произведении старый казак Тимофей Ильич Тутаринов и молодой председатель станичного совета Савва Остроухов упрекают председателя райисполкома Сергея Тутаринова в том, что тот поделил лес между несколькими станицами...
... Носителем той же ограниченности, того же местничества изображен Ю. Лаптевым в повести «Заря» председатель колхоза Федор Бубенцов. Талантливый, обаятельный и энергичный Бубенцов привязан только к своей артели. Ему кажется, что колхоз «Заря» раньше других может прийти к коммунизму. Он не понимает, что к этой цели идут общими усилиями, что коммунизм только в одном колхозе осуществить нельзя...
... Неузнаваемо изменился облик колхозного села. Исчезла созерцательность деревенского пейзажа, которыми отличались произведения дореволюционной поры.  Бесконечное море посевов, следы рубчатой резины на дороге, столбы электростанций – вот новый деревенский пейзаж. В каждой его черточке виден новый человек – творец, хозяин природы.
С любовью раскрывают советские писатели признаки новой культуры в жизни колхозников. В новой повести «Степное солнце» П. Павленко мы читаем о том, как книгоноша предлагает крестьянке лучшие произведения советских писателей, как колхозные ребята «в ночном»
Ведут беседы о Москве, о книгах, о любимых героях нашей страны. Груня Васильцова – героиня романа Е. Мальцева «От всего сердца» - знакомится с научными трудами В. Р. Вильямса, переписывается с академиком Лысенко, выращивает новое сорта озимой пшеницы. Связан с наукой и герой повести «Заря» Ю. Лаптева бригадир Брежнев. За зиму он раз пять наведывался к районному агроному, написал письмо – целый опросный лист в Москву, в Тимирязевскую академию. Новый мир, новая культура!..
С. Бабенышева».
("Советский Сахалин", 1949, № 244 (15, октябрь), с. 2).

среда, 15 октября 2014 г.

"Крепки мы спайкой тесной, сильны мы дружбой честной..."

"... Если на сердце - тоска,
Если ноша - нелегка,
Вот, товарищ, моя рука!"


75 лет назад советские люди узнали, что у их нового друга Гитлера появился ещё один новый друг:
«Заявление Ганди.
Дошюн. 14 октября. (ТАСС). Сегодня Ганди заявил, что Исполнительный комитет Индийского национального конгресса был вынужден еще раз потребовать от английского правительства, чтобы оно сделало недвусмысленное заявление о целях войны.
("Правда", 1939, № 286 (15, октября), с. 5).

вторник, 14 октября 2014 г.

"Как умру, похороните меня в кукурузе..."

"...По бокам чтоб был горох,
Химия - на пузе".


В этот день 50 лет назад в СССР неожиданно состарился и сильно захворал Никита Сергеевич Хрущев:        
ообщение о Пленуме Центрального Комитета КПСС.
14 октября с.г. состоялся Пленум Центрального Комитета КПСС. Пленум ЦК КПСС удовлетворил просьбу т. ХРУЩЕВА Н.С. об освобождении его от обязанностей Первого секретаря ЦК КПСС, члена Президиума ЦК КПСС и Председателя Совета Министров СССР в связи с преклонным возрастом и ухудшением состояния здоровья.  Пленум ЦК КПСС избрал Первым секретарем ЦК КПСС т. БРЕЖНЕВА Л.И.

понедельник, 13 октября 2014 г.

"Ярко пылают знамёна, отвагой победно горят..."

"... С песней, почётной колонной 
Мы свой открываем парад".
Прошло чуть меньше восьмидесяти трех месяцев с того дня, как начали мы покупать и продавать ценные бумаги на рынках США, имея на своём счету $5000. Стоимость нашего портфеля на 1 октября 2014 года составляет $19341:


Остаток наличных на 1 октября 2014 года составляет те же $2321.
Итак, наш счёт на 1 октября 2014 года мы можем оценить в $21662, что означает уменьшение счёта за сентябрь на $557, или на 2.5%. С начала 2014 года счет уменьшился на $2658, или на 11%. С 8 ноября 2007 года по 1 октября 2014 года счёт увеличился на $16662, или на 333%.  

воскресенье, 12 октября 2014 г.

суббота, 11 октября 2014 г.

"Вам будет на сцене лесного театра..."

"... Вся наша программа показана разом:
Чудесный денек приготовлен на завтра,
И гром обеспечен, и дождик заказан!"


65 лет назад в СССР за что бы ни брались безродные космополиты, всё получалась у них полная идейная неубедительность:
 «Театр.
«Южной ночью» *)
*) «Южной ночью» - премьера театра музыкальной комедии. Текст И. Рубинштейна, музыка Н. Богословского, С. Кац. Постановка заслуженного артиста РСФСР М. М. Ляшенко, дирижеры: Э. Г. Хинкис, С. А. Венцковский, балетмейстер Л. Р. Барский «художник Г. В. Будрин, хормейстер А. А. Юзефович.
... Фабулой для музыкальной комедии «Южной ночью»  автор текста И. Рубинштейн избрал жизнь советских дипломатов в буржуазной стране, происки врагов, пытающихся любыми средствами поколебать высокий авторитет Советского государства в глазах трудящихся. Начальник полиции маленького государства Латинской Америки, продажная пресса, матерая шпионка, остро ненавидящая большевиков, тень «каудильо» Франко, витающая над всей этой нечистью, и, наконец, истинный хозяин фашистских марионеток – американский капиталист, владелец разработок селитры – вот далеко не полный  перечень мотивов, использованных драматургом. Однако сложного, по всем правилам разработанного сюжета оказалось недостаточно для того, чтобы спектакль получился убедительным. Нехватает главного – правдивого показа духовной силы, идейного превосходства советских людей. Высокие моральные качества, присущие советским людям, в спектакле не раскрыты, а обрисованы лишь внешне. Отсюда полная неубедительность идейной «перестройки» танцовщицы Мерседес.
Сам консул и его заместитель в пьесе выглядят равнодушными, рассудочными людьми. Не спасает положения и образ старого швейцара консульства, по мысли автора пьесы «носителя народной мудрости». Нельзя отрицать, что образ старика Грибунина вышел не в пример жизненнее, нежели бескровные образы консула и вице-консула. Отдельные его мысли, например, мысль о правде, как о сущности советской дипломатии, поучительны. Прелесть русских пословиц и поговорок, в изобилии вкладываемых автором в уста Грибунина, сочность их образов, меткость и остроумие украшают язык пьесы, в остальном сухой и неяркий. Правда, некоторые пословицы и поговорки не следовало бы включать в пьесу.
В композиции пьесы также имеются изъяны. Не убеждает, например, «сосуществование» двойников: секретаря и шпионки; неправдоподобной, поэтому, представляется развязка. Не удалась автору текста и попытка опоэтизировать «далекую южную ночь» из-за недостаточного углубления лирической ветви сюжета.
С музыкой дело обстоит еще печальнее.
Слушая оперетту, убеждаешься, что авторы музыки Н. Богословский и С. Кац увлеклись «благодарным» испанским сюжетом и потеряли чувство меры. Вследствие этого русский элемент спектакля получил бедное, неглубокое воплощение. Начать с песни вице-консула и Громовой «Горы Жигули снова зацвели». В интонациях ее мало русского, они идут склоее от кальмановской оперетты.
Третья картина первого акта – вечер в русском консульстве. Именно здесь композиторам представлялась возможность создать музыкальный «центр» спектакля. Но и тут мы наблюдаем либо смешение стилей, либо откровенные заимствования. Вдруг звучит известное «будьте здоровы, живите богато». А с песней «земли русские», которой авторы, видимо, хотели придать значение «шлагера» - руководящего мотива спектакля,
вышло еще конфузнее: она очень похожа на популярную «Песнь о Днепре» Фрадкина. Ряд прочих «русских» номеров спектакля представляет собой подобные же бледные и эклектичные попытки. Следовало бы обратиться к русской народной песне, столь богатой и многообразной.
В «испанской» части спектакля авторы музыки обрушивают на слушателя каскад всевозможных танго и пасодоблей. Но и здесь обращает на себя внимание бедность творческого начала: мелодии лишены своеобразия, собственной индивидуальности и плохо запоминаются.
Рецензируемая пьеса относится к тем посредственным пьесам,  о которых «Правда» писала, что они являются плодом небрежности и спешки в работе, нежелания авторов изучать жизнь, работать над проблемами художественного мастерства. Оперетта «Южной ночью» является именно таким торопливо написанным, незрелым произведением.
Естественно, что все существенные недостатки, имеющиеся в пьесе, театр преодолеть был не в силах. Однако была возможность некоторые из них сгладить.
Но вместо того, чтобы исправляя коренной порок произведения, стремиться к возвеличению русского советского начала в пьесе, театр, как показывает анализ музыки спектакля, поступает наоборот. «Центром тяжести» он делает первое действие, развертывающееся в кафе-шантане.
Именно здесь демонстрируются три вставных танца, непозволительные по стилю и художественному уровню. Хуже всего, что эти танцы – пасодобль, танго и ритмический танец, он же «негритянский фокстрот», согласно авторской рукописи, принадлежат... перу главного дирижера театра тов. Хинкис. Видимо, по замыслу постановщиков эти вставные номера должны были подчеркнуть низкопробность буржуазной музыкальной культуры. Но этот замысел остался, к сожалению, не выполненным. Зритель же оказался вынужденным слушать антихудожественную джазовую музыку.
Сама манера игры оркестра в отчетном спектакле вызывает возмущение. Где надо и не надо слышишь дикие подвывания тромбонов, нарочито трещащие и дребезжащие вопли труб, неумеренное применение всяких стучащих и долбящих ударных инструментов.
Театр добавил и два вокальных вставных номера. Характерно, что первый из них – русская народная песня «Ах ты душечка, красна девица», чуть ли не единственная из всех песен спектакля, вызвала единодушное одобрение зрителя.
Выбор второй песни – «Любовная калифорнийская» вызывает недоумение. Песня была написана композитором Корчмаревым в 20-х годах и является беззастенчивым перепевом псевдо-народных, так называемых «неаполитанских» песен, с их надрывом и слезливой чувствительностью. Чего ради советскому дипломату понадобилось изливать свои чувства в манере неаполитанской песни?
Что же касается исполнителей ролей, то есть в спектакле удачи, как например, игра Н. М. Загурского в роли швейцара консульства Грибунина, И. Н. Поповой в ролях секретаря консульства и гостьи из Мадрида, Е. С. Васильева в роли начальника полиции. Хороши декорации, особенно в финальной сцене. Но все это не может сгладить общего впечатления от оперетты, которую выбрал для постановки театр музыкальной комедии.
Нам кажется, что назрела наконец необходимость создания оперетты на сибирском материале силами сибирских драматургов и композиторов. Нужно, чтобы Иркутский театр музкомедии с большей настойчивостью, с большей принципиальностью и требовательностью к качеству собственной продукции продолжал работу над дальнейшим освоением современного репертуара.
В. Сухиненко».
("Восточно-Сибирская правда", 1949, № 201 (11, октябрь), с. 2).