воскресенье, 31 марта 2024 г.

"Прилетных птиц новоселье, пробившаяся трава…"

"… отрада, юность, веселье,
ликующая Москва!"

                                             
70 лет назад в СССР дешевле и лучше по качеству стали трико и драп:
"Трудящиеся горячо одобряют постановление Совета Министров СССР и ЦК КПСС о новом снижении цен
Богаче страна — богаче жизнь народа
Минск, 1 апреля. (По телеф. от соб. корр.). Трудящиеся Советской Белоруссии горячо приветствуют постановление Совета Министров СССР и ЦК КПСС о новом снижении розничных цен на продовольственные и промышленные товары.
— За минувший год еще богаче стала наша великая страна.— говорит ткацкий мастер Минского тонкосуконного комбината Е. И. Лопатик.— Наш комбинат год назад выпускал в сутки 3.860 метров трико и драпа, а теперь выпускает 5.000 метров. Наша ткань стала и дешевле, и лучше по качеству.
Чистильщик прядильных машин Ф. С. Свириденко заявил:
— Новое снижение цен на товары народного потребления — большое и радостное событие. Будем работать еще лучше. Я выполняю норму выработки на 170—180 процентов. Постараюсь добиться новых успехов в предмайском соревновании. Чем богаче страна, тем богаче жизнь народа!
Минские текстильщики взялись увеличить выпуск тканей по сравнению с прошлым годом на 345 тысяч метров. Коллектив энергично борется за выполнение четырехмесячной программы к 27 апреля".
("Известия", 1954, № 78 (2 апреля), с. 1)
.

суббота, 30 марта 2024 г.

"На Красной площади народа волны..."

"... И площадь вся, как океан, гудит.
А я иду, тепла и счастья полный,
И песня зреет у меня в груди".
  

60 лет назад в СССР получил под роспись из спецхрана копию статьи из номера "Нью-Йорк таймс" от 18 марта 1964 года для работы с ней в читальном зале за бронированной дверью кандидат химических наук Крмоян:
"Факты против фальсификации
Нам не нужен американский "рай"
О том, чего не захотел увидеть в Армении корреспондент "Нью-Йорк таймс"
Передо мной номер "Нью-Йорк таймс" от 18 марта 1964 года. В нем опубликована статья корреспондента этой газеты Генри Таннера. Я никогда не писал в редакции. И тем не менее взялся за перо. Я сделал это, во-первых, потому, что этого требует справедливость, а во-вторых, по той причине, что хочу высказаться по существу затронутых Таннером вопросов.
Статья Генри Таннера пронизана скрытой иронией по поводу хорошо известного всем чувства тоски по Родине, которое испытывают зарубежные армяне, и по  меньшей мере сомнительными утверждениями, будто многие армяне, приехавшие в Советскую Армению из США, считают своей родиной не страну предков, ставшую социалистической республикой, а покинутые ими пятнадцать лет тому назад Соединенные Штаты.
Что явилось основанием для такого заявления? Судя по статье Таннера, этим основанием должны были явиться его беседы с более чем полутора сотнями армян-репатрнантов. Встретиться и обменяться мнениями с таким количеством людей американский журналист между тем никак не мог. Он пробыл в Ереване всего четыре дня вместе с группой журналистов, которая сопровождала звезду французской эстрады Азнавура. Значит, автор статьи в «Нью-Йорк таймс" пользовался информацией, а точнее сказать, дезинформацией, из разговоров за чашкой кофе в одной-двух семьях армян-репатриантов, которые по  той или иной причине недовольны своим переездом в Советскую Армению и потому  недружелюбно настроены по отношению к нашей стране. В противном случае остается предположить, что Генри Таннер умышленно сфальсифицировал, как это мы покажем дальше, упомянутые им в статье события, нарочно искажал факты. Вот как, например, описывал он прибытие в СССР армян из Америки:
"Я не знаю, как это случилось,— говорит пожилая женщина.— Мы стояли на палубе и смотрели на незнакомых нам людей на берегу, на грязный город и вдруг поняли... ". Это чувство прокатилось волной по кораблю, и пришла тоска по родине (Таннер имеет в виду американскую "родину". — Т. К.).
Их имущество — чемоданы, мебель для столовых и спален, экскаватор на случай возможных строительных работ — все было свалено кучей на пристань. Толпы любопытных таращили глаза на вновь прибывших, и одна из женщин сказала: "Мы похожи на заключенных концентрационного лагеря".
Мы не знаем, кто эта "пожилая женщина", которая делилась с Таннером подобными "воспоминаниями". Описанная встреча, утверждение, что "репатрианты из Америки поняли свою ошибку еще до того, как судно, на котором они прибыли, окончательно пришвартовалось в черноморском порту Батуми", не просто не соответствуют истине. Это сознательная попытка скомпрометировать репатриацию— большое и радостное событие в жизни целого народа.
Я был одним из тех, кто стоял на палубе этого судна и жадно вглядывался в очертания приближающегося берега. Беру на себя смелость утверждать, что пятнадцать лет назад, в тот знаменательный день для моей жизни Генри Таннера не было на теплоходе. Пусть же он послушает мой рассказ о том, как нас, репатриантов из США, приняла Родина.
Красивый, одетый в яркую зелень Батуми встречал нас музыкой оркестров и праздничным кумачом. Пристань, запружённая огромной толпой, скандировала и приветственно махала нам тысячами рук. Много теплых слов и добрых пожеланий высказали нам на торжественном митинге члены правительства Советской Армении, земляки, представители из Еревана, трудящиеся Батуми. Многие из нас не скрывали слез радости. Братья и сестры, не видевшиеся с младенческих лет, искали и находили друг друга. Люди, разъединенные злою судьбой, раскрывали друг другу объятия.
Репатриация — дело добровольное. И сейчас еще десятки тысяч зарубежных армян, живущих под чужим и не всегда гостеприимным небом, стремятся вернуться на Родину, в Советскую Армению. Вот с кем следовало бы встретиться и поговорить корреспонденту Таннеру. Только после этого он, возможно, понял бы, что значит для зарубежного армянина родная земля. Отчизна, вынужденно покинутая в страшные годы кровавой резни и погромов.
Читая "Нью-Йорк таймс", я не мог избавиться от ощущения, что американцу Генри Таннеру вообще не нравится массовое переселение зарубежных армян в Советскую Армению. В противном случае он не брал бы это святое для всех патриотов слово в кавычки. Они свидетельствуют только о его неуважении к чаяниям народа.
Хорошо известно, что любовь к Родине, постоянная тяга к единству, к жизни на земле предков сохранили армянскую нацию, помогли Армении влиться в  братскую семью народов СССР к вместе с ними обновить свою страну, превратить ее в передовую индустриальную республику. Знает ли Таннер, что Советская Армения является одной из самых передовых стран мира по потреблению электроэнергии и производству продуктов современной химии на душу населения, по количеству учащихся в средних и высших учебных заведениях, медицинскому обслуживанию населения? Видимо, нет. А если и знает, то умышленно молчит об этом. Зато куда более значительным событием представляется ему желание нескольких семей репатриантов возвратиться в Америку. В этом, прямо скажем, пустячном факте он пытается усмотреть что-то особенное. А между тем здесь ничего такого нет.
Пусть из ста тысяч армян-репатриантов один или два десятка человек передумали. Возможно, эти люди, как заявляет корреспондент " Нью-Йорк таймс» " и на самом деле покинули Соединенные Штаты под воздействием   старших членов семьи, которые спустя несколько лет после репатриации скончались. Среди них больше всего лиц неармянской национальности, которых сам Таннер считает "более американцами, чем многих американцев у себя на родине». Но зачем же тогда, как говорят, стулья ломать, чернить все и вся, пользоваться бессовестными приемами? Зачем, например, категорически заявлять, что пребывание в Советском Союзе жен и детей репатриантов из Америки стало бессмысленным? Ведь в данном случае все зависит от самого человека, от того, какой смысл он усматривает в своей жизни. Один из моих близких знакомых, который вместе со мной репатриировался в Советскую Армению, видит, например, смысл своей жизни в добросовестной работе на Ереванском шелковом комбинате, в том, чтобы дать своим детям высшее  образование. Я тоже нашел свое место в жизни, стал руководителем группы в институте органической химии. Обрели счастье на Родине и другие репатрианты.
Перед Генри Таннером можно еще не один раз поставить вопрос " Зачем? ". Зачем он пишет, например, что "никто из американских армян не стал членом группы, в руках которой находится политическая власть"? Корреспонденту "Нью-Йорк таймс" должно быть хорошо известно, что политическая власть в СССР находится не в руках каких-то групп, а в руках народа, его представителей, избираемых в Советы депутатов трудящихся. Таннер мог бы познакомиться с одним из них—депутатом Верховного Совета Армянской ССР, армянином-репатриантом из
Соединенных Штатов Америки. Но он, видимо, не стремился к этому.
Абсолютной ложыо является заявление американского корреспондента о том, будто местные жители враждебно встречали репатриантов. Это уже явная клевета на тех, кто в тяжелые послевоенные годы делился с братьями, приехавшими из-за рубежа, всем, чем только мог. Большую заботу о репатриантах проявляли и продолжают проявлять правительства Советского Союза и Армянской ССР. Только за первые три года массовой репатриации армян Совет Министров СССР выделил около полумиллиарда рублей на индивидуальное и коллективное жилое строительство. Семьи репатриантов, желавших обзавестись собственными домами, получили для этой цели в те годы не менее 30 тысяч рублей каждая.
А с каким радушием и гостеприимством были встречены последние караваны армян, возвращавшихся на Родину из Ирана, с Кипра. Каждую семью ждала квартира, работа, детский сад и школа, высшее учебное заведение.
О том, как живут и работают армяне-репатрианты, можно рассказывать без конца. Многие из них стали передовиками производства, видными деятелями науки, техники и культуры. Только в одной системе совнархоза республики сейчас работает более 7 тысяч армян-репатриантов. Среди них около 400 инженеров и архитекторов. В научных учреждениях Армении их более 100 человек, половина из которых уже успела защитить диссертации. За последние же годы вузы Армении закончило около тысячи молодых репатриантов. А между тем большинство этих людей приехало на Родину, не имея даже законченного среднего образования. Вот она правда о том, какие перспективы для дальнейшего развития армянской нации открывает массовое возвращение армян на Родину. На фоне этих больших и отрадных событий статья в "Нью-Йорк таймс" выглядит  жалкой попыткой доказать обратное, внушить зарубежному читателю мысль, будто идея репатриации себя изжила, лишена всякой разумной основы.
Корреспондент "Нью-Йорк таймс" пытается убедить читателя еще и в том, что некая женщина-репатриантка заявила ему: "Мы будем хорошими американцами, когда вернемся". Примем и эту выдумку за чистую монету. Пусть поклонница американского образа жизни возвратится в Буффало или Филадельфию. Но я  уверен, что человек, не желающий быть хорошим гражданином своей республики, никогда не станет ни хорошим французом, ни хорошим американцем.
Т. Крмоян,
кандидат химических наук.
Ереван".
("Известия", 1964, № 78 (31 марта, московский вечерний выпуск), с. 4).

пятница, 29 марта 2024 г.

"По полям твоей Родины вслед за весной..."

"... Продвигается к северу
Фронт посевной".
  

70 лет назад в СССР некоторые колхозники предпочитали гостить в Ярославле, а не вывозить на поля навоз:
"Быстрее завершить подготовку к весеннему севу!
Нарушается трудовая дисциплина
Колхоз "Победа", Сондугского сельсовета, неудовлетворительно готовится к весенне-посевной кампании. Навоза вывезено на поля меньше одной пятой к плану. Только три сотни штук заготовлено жердей и кольев.
Одной из причин такого состояния дел является – низкая трудовая дисциплина в артели. Бригадиры дают наряды на работу в 10 часов утра. Многие трудоспособные колхозницы в зимний период не участвуют в труде. В числе их, например, Щелыгина А. Я. и Цыбина А. В. Ежедневно пять-шесть колхозниц идут в лесопункт "Крутая осыпь" и торгуют там молоком. 18 марта из первой полеводческой бригады четыре члена колхоза самовольно уехали в гости в г. Ярославль.
Правление колхоза и партийная организация не занимаются вопросами укрепления трудовой дисциплины.
Я. Малыгин,
член колхоза "Победа".
("Рабочий леса", Тотьма, 1954, № 39 (31 марта), с. 3).

четверг, 28 марта 2024 г.

"Рыдайте, горы и поля..."

"... Рыдайте, пастбища и реки:
Во мгле оставлена навеки
Албания, моя земля".
 

55 лет назад советских людей настораживало в югославских газетах и журналах обилие перепечаток из албанской и китайской прессы:
"Реплика
Очевидная тенденциозность
Югославская печать кичится тем, что она "пишет обо все". Что ж, широко информировать читателя о событиях в мире — вполне понятное стремление. Но для прессы социалистической страны главным критерием при этом, что совершенно очевидно, является объективность — принципиальный, честный, классовый подход к публикуемой информации. Вместе с тем отказ от такого подхода, публикация тенденциозно подобранных материалов из различных зарубежных изданий под видом "объективного" информирования общественности Югославии о позиции "другой стороны", не только перечеркивает упомянутое выше стремление югославской печати, но и ясно показывает ее односторонность и тенденциозность.
Читая югославские газеты и журналы, нельзя не заметить в последнее время именно этот настораживающий момент. Обилие перепечаток из албанской и китайской прессы поражает в первую очередь своей тематикой. В них мало говорится о положении в этих странах, об отношениях с Югославией или другими социалистическими государствами, зато в избытке злобные клеветнические высказывания китайской и албанской пропаганды в адрес СССР и КПСС. Такого рода высказывания были процитированы, в частности, в сообщениях агентства ТАНЮГ, опубликованных 18 марта в газетах "Борба" и "Вечерне новости".
19 марта та же "Борба" под заголовком "Тирана: антикитайский акт на Уссури не был случайным" поместила сообщение ТАНЮГ, в котором цитируются измышления радио Тираны по поводу провокации на советской территории, организованной маоистами. Югославской печатью взята напрокат, без каких-либо комментариев, терминология тиранских подручных Пекина, подражающих в изобретении позорных ярлыков поднаторевшим на этом поприще маоистским отравителям эфира.
Антисоветские высказывания китайской печати и выступления пекинского радио с выпадами против КПСС и советского народа подробно излагаются и цитируются и в других югославских газетах.
Однако, справедливости ради, надо отметить, что лидерство в этой "гонке" антисоветских перепечаток прочно удерживает газета "Борба". Особую активность ее сотрудники развили после IX съезда СКЮ. Они не брезгают публикацией даже заведомо ложной, не соответствующей историческим фактам информации. Такой прием применен при перепечатке антисоветской статьи из газеты "Жэньминь жибао" от 17 марта по поводу событий в Чехословакии, повторяющей злопыхательские измышления империалистической пропаганды.
Такая линия югославской печати не осталась незамеченной западными обозревателями. Они сходятся во мнении, что перепечатка антисоветских материалов из китайских и албанских газет преследует цель посеять у югославских читателей недоверие к внешней политике Советского Союза, разжечь недружественные чувства. К сожалению, такой вывод напрашивается сам собой.
И это не может не вызывать огорчения.
М. Волгин".
("Известия", 1969, № 76 (29 марта, московский вечерний выпуск), с. 2).

среда, 27 марта 2024 г.

"Зимнего октябрьские ступени, как вы оказались высоки!.."

"... Никогда не опускает Ленин
Поднятой в грядущее руки".


55 лет назад в СССР собирались ещё век благодарить рабочего Емельянова Юсуф Шамансур и Александр Глезер:
"Поэтическая рубрика
Юсуф Шамансур
Рабочий Емельянов
Благодарю,
                     рабочий Емельянов,
За то, что от убийц, ищеек рьяных
Ты Ильича надежно укрывал.
Ведь в шалаше твоем,
                                  совсем безвестном
(Теперь для нас он стал священным
                                                      местом),
Пути страны
                       Ильич определял.
Соломенный шалаш...
                                       А в нем когда-то
Гремели
               Революции
                                    раскаты —
Она сама присутствовала здесь!..
...Разлив спокойный плещется
                                                         лениво,
Горит костер,
                           работает счастливый
Родной Ильич!..
                         И замыслов не счесть!
Грядущее он видит острым
                                                   взглядом.
Рабочий Емельянов,
                                     ты с ним рядом...
Не из соломы твой шалаш,
                                                        о нет,—
Из мрамора!
                        Отсюда
                                      над
                                            землею
Вставал
             неистребимою
                                        зарею
Великой Революции рассвет!
Шалаш в Разливе —
                        памятник бессмертный...
В сердцах людских
                             Ты будешь неизменно,
Рабочий Емельянов, жить и жить!
Помощник Ильича,
                                     его соратник,
Благодарю тебя я многократно
И не устану
                     век
                          благодарить!
Перевел с узбекского
Александр Глезер".
("Известия", 1969, № 75 (28 марта, московский вечерний выпуск), с. 5).
 

вторник, 26 марта 2024 г.

"У меня залетка шофер, шофер, шофериночка..."

"... У него машина ЗИС —
Зеленая кабиночка".
 

70 лет назад в СССР несколько дней успешно шла работа у шоферов Некрасова и Ивина:
"Письма в редакцию
Используют не по назначению
По окончании курсов шоферов в г. В-Устюге в начале этого года мы прибыли в Камчугский лесопункт. Но, поскольку шоферов здесь не требуется, нас использовали не по назначению. Наконец, 1 марта мне и молодому шоферу Некрасову дали машину марки "ЗИС-150". Эта машина стояла заброшенной. Была исправна только ходовая часть и наружная часть двигателя, остальное все было снято на другие машины.
Несколько дней у нас работа шла успешно. Поставили аккумуляторы, стартер, свечи, произвели наружные крепления гаек. Затем дело стало из-за отсутствия на складе кое-каких частей. Пока мы их ждали, у машины по приказу механиков Зайцева и Бараникова снова сняли отстойник, ремень вентилятора.
Итак, мы снова без дела.
И. Ивин".
("Рабочий леса", Тотьма, 1954, № 37 (26 марта), с. 4).

понедельник, 25 марта 2024 г.

"Мы посылаем проклятье всем, кто войну поджигает!.."

"... Дети народов, как братья,
В стройных шеренгах шагают".
 

75 лет назад отозвался на глубоко волнующую советских людей тему Латышский театр юного зрителя:
"Театр
"Я хочу домой!"
Советская общественность возмущена беспрецедентным наглым самоуправством, которое чинят англо-американские оккупационные власти в западной Германии над советскими детьми, угнанными гитлеровцами в рабство. Давно уже закончилась война, но советские дети, увезенные фашистами на чужбину, до сих пор еще, по прихоти хозяйничающих в Бизонии англичан и американцев, томятся в застенках — так называемых "приютах". Нагло и цинично бездушные заправилы Бизонии числят их "сиротами", детьми "неизвестной национальности". Каждого советского патриота до глубины души возмущает эта чудовищная несправедливость. Наш народ требует, чтобы советские дети были возвращены в свою родную страну, в свои семьи.
В защиту детей, насильно лишенных родины, и написал С. Михалков пьесу "Я хочу домой!". Ее с успехом поставил коллектив Латышского театра юного зрителя.
Это волнующий спектакль о жизни советских детей, находящихся в одном из "приютов" Бизонии.
Пьеса знакомит зрителя с солдафонской "системой воспитания", применяемой английскими "педагогами": "приют" возглавляется офицером и охраняется часовыми. Карцер, побои, полуголодное существование, — вот каково положение советских детей в этом застенке.
Нет никакой разницы между теми, кто угнал детей в рабство, в неволю, и теми, кто продолжает насильственно держать их на чужбине, препятствуя возвращению на родину. Их роднит многое. Чтобы воспрепятствовать возвращению детей на родину, хозяева "приюта" пускаются на обман и подлоги, "меняют" детям национальность. Когда на основании совершенно неопровержимых доказательств представитель Советского Союза майор Добрынин в одном из мальчиков "неизвестной национальности" признает украинца Евгения Руденко, представитель английской военной администрации Рексон нагло заявляет:
—Восьмой параграф нашей инструкции говорит, что украинцев, как самостоятельной национальности, не существует.
Не блещут оригинальностью мысли военные представители Великобритании и Америки, подхватившие гнусные идейки гитлеровского отребья.
Господа, затянутые в военные мундиры, изысканно вежливы, но за внешней их элегантностью скрываются жестокость и бесчеловечность.
Русский дух воспитанника "приюта" Саши Бутузова ие сумели вытравить даже такие мастера по "переделке национальности", как Скотт и Рексон, или предатель, скрывающийся в английской зоне, латыш Упманис. Они признают, что Саша Бутузов —русский. Но, по мнению англичан, это еще не значит, что мальчика надо отпустить на родину. Теперь, оказывается, "нужно решить, следует ли Саше Бутузову рекомендовать вернуться в Советский Союз?".
Весь арсенал запугивапия, клеветы, угроз используют офицеры "приюта" для того, чтобы сорвать возвращение советских детей па родину. Когда же под напором неопровержимых доказательств скоттам и рексонам приходится туго, они начинают мошенничать. Они тщательно скрывали, что Саша Бутузов не сирота, что у него есть мать, и когда Саша Бутузов потребовал: "Я хочу домой!", скотты и рексоны всеми мерами стали мешать его возвращению на родину.
Настойчиво и последовательно разоблачает жульнические махинации администрации "приюта" представитель Советского Союза майор Добрынин. Ему в этом помогает патриотка Советской страны, воспитательница "приюта" латышка Смайда Ландмане. На стороне Добрынина —правда, неоспоримость доводов, великая сила социалистического гуманизма.
Заслуженный артист Латвийской ССР Б. Праудинь, исполняющий роль Добрынина, создал сильный образ советского человека, показал его моральную чистоту и превосходство.
Артистка В. Стабулниеце верно нарисовала портрет патриотки советской родины Смайды Ландмане. Она рвется в родную Советскую Латвию и делает все, чтобы спасти советских детей из чудовищного плена. Она полна ненависти к предателю родины — латышу-фашисту Упманису (Б. Приедитис).
Живо сыграла роль немки, владелицы пивного бара, заслуженная артистка Латвийской ССР Э. Якобсон. Артисты А. Вавере (Рексон) и О. Креслин (Скотт) правдиво и ярко показали цивилизованных варваров нашего времени—представителей английской военщины, выполняющих волю своих хозяев-капиталистов.
Латышский театр юного зрителя, поставив пьесу С. Михалкова "Я хочу домой!", создал патриотический спектакль, пользующийся большим успехом. Коллектив показал себя зрелым, идущим в ногу с жизнью. Театр отозвался на глубоко волнующую советских людей тему.
Н. Чураков,
соб. корр. "Известий".
г. Рига".
("Известия", 1949, № 71 (26 марта), с. 3).

воскресенье, 24 марта 2024 г.

"Родина наша — слава столетий..."

"... Клятвой великой клянёмся тебе
Мир от войны отстоять на планете,
Партия нас окрыляет в борьбе".
 

65 лет назад в СССР торжественно звучали слова песни "Марш советских патриотов":
"Выступления коллектива самодеятельности Камчугского профсоюзного клуба
Тепло встретили 24 марта тотьмичи коллектив художественной самодеятельности Камчугского профсоюзного клуба. Бурными аплодисментами награждали зрители исполнителей.
— "Марш советских патриотов" слова Л. Кондырева, музыка Мурадели, — объявляют ведущие программу Василий Копосов и Александр Вишняков киномеханик лесопункта и рабочий мехцеха .
Торжественно звучат слова этой песни в исполнении хора — женщин и мужчин.
Неплохо прочитал отрывок "Гибель Чапаева" из романа Фурманова "Чапаев" и стихотворение "Устав большой любви" Петр Ефимович Немеров — председатель цехового комитета.
Герман Волохов исполнил танец "Яблочко" Л. С. Накусина — "Цыганскую венгерку".
Выходит на сцену сучкоруб Мария Мороз. Она поет песни: "Очаровательные глазки", "Черные очи". Дважды зрители ее вызывали на сцену.
Понравилась игра артистов-любителей т. т. Немерова, Копосова, Пакусиной в одноактной пьесе Бориса Зюкова "Согласно инструкции".
Открывается занавес. Зрители видят березовую рощу и за сценой слышат приближающиеся голоса девушек. Вот они, в народных костюмах, выходят на сцену, одни садятся на скамейку, другие стоят сзади них. Все поют русскую народную песню "Под окном черемуха колышется". Затем все встают, становятся в ряд и исполняют задорные частушки с переплясом, запевали К. Копосова и А. Власова, плясали Волохов, Пача, Добрынин.
А. Некрасова и А. Власова исполнили две песни: "Песня молодых соседей", "Рос на опушке рощи клен".
Внимательно следили зрители за движениями танцоров Копосовой, Пакусиной, Копосова, исполняющих комических танец "Рыбак".
Закончился концерт исполнением украинского танца "Гопак".
Концерт лесозаготовителей показал, что и среди рабочих леса Камчуги есть и танцоры, исполнители песен, декламаторы, артисты-любители. Желательно, чтобы еще были музыканты и физкультурники.
Е. Куканова".
 ("Ленинское знамя", Тотьма, 1959, № 38 (29 марта), с. 4).

суббота, 23 марта 2024 г.

"Жили-были, не тужили, вместе ревностно служили..."

"... Славных четверо друзей.
Все Иваны, все таланты, все четыре музыканты,
Все друг друга веселей".
 

75 лет назад в СССР создано было еще незначительное число музыкальных произведений, которые отвечали бы требованиям партии и народа:
"До конца разгромить буржуазных космополитов в музыкальной критике
Первые итоги творческой работы советских композиторов за период после постановления ЦК ВКП(б) "Об опере "Великая дружба" В. Мурадели" показали активный рост реалистических сил в советской музыке. Обратившись к живительным истокам народной музыки, к образам советской современности, композиторы создали произведения, насыщенные чувствами высокого патриотизма.
Однако сделаны только первые шаги, создано еще незначительное число произведений, которые отвечали бы требованиям партии и народа. Отсутствие ярких сочинений в таких важнейших жанрах музыкального искусства, как опера, программный симфонизм, хоровая музыка и др., свидетельствует о значительных еще недостатках нашего музыкального творчества.
Успешному развитию советской музыки серьезно мешала чуждая советскому искусству эстетско-формалистическая критика. В музыковедении долгое время орудовали от’явленные космополиты, антипатриоты, нанесшие нашему искусству огромный вред. Эстетствующие космополиты Л. Мазель, Д. Житомирский, С. Шлифштейн, И. Бэлза, А. Оголевец, Ю. Вайнкоп, Г. Шнеерсон, Н. Мартынов и их подпевалы стремились направить творчество советских композиторов по ложному пути, поднимали на щит уродливые формалистические произведения, охаивали реализм и народность советской музыкальной культуры.
Выступления газет "Правда" и "Культура и жизнь" с разоблачением антипатриотической группы театральных критиков помогли и музыкальной общественности окончательно сорвать маски с буржуазных космополитов в области музыкальной критики и музыковедения, вскрыть антипатриотическую сущность их долголетней борьбы против советского музыкального искусства.
Лишенные чувства советского патриотизма и советской национальной гордости, космополиты в музыкальной критике и музыковедении стремились оторвать композиторов от насущных вопросов советской музыки и всячески старались принизить великое всемирно-историческое значение русской музыкальной классики. Раболепствуя перед реакционно-упадочным буржуазным искусством, они яростно пропагандировали космополитизм в музыкальном творчестве и теории.
Буржуазный космополит Л. Мазель яростно восставал против подчинения музыковедения задачам социалистической культуры, превозносил упадочное, трюкаческое творчество буржуазных формалистов.
На тех же позициях стоит космополит-формалист Д. Житомирский, открыто и упорно проповедывавший идеалистические, эстетские теории "изначального, извечного проявления человеческой красоты", которое он находил в фильме "Бэмби" и других американских изделиях. Житомирский отвергал и высмеивал законные требования советского народа к своим композиторам. Он возводил поклеп на советское искусство, приписывая ему якобы существующий у нас "схематический принцип" какого-то единого "универсального типа художника".
С. Шлифштейн был одним из крупнейших проводников формалистических влияний на советскую музыку. Шлифштейн вел организованные атаки против реалистического направления в советской опере, начиная с "Тихого Дона" Дзержинского и "В бурю" Хренникова. Под редакцией Шлифштейна была выпущена Московской филармонией апологетическая брошюра Г. Шнеерсона о современной американской музыке. В этой брошюре Шнеерсон с лакейской угодливостью превозносит "достижения" американских композиторов, бизнесменов от музыки.
С той же лакейской угодливостью расшаркивался перед разлагающимся западным искусством И. Бэлза. Занимая в течение нескольких лет крупные руководящие посты в музыкальных учреждениях, Бэлза активно насаждал враждебные советскому народу антипатриотические взгляды в различных областях музыкальной жизни, развращая молодые кадры советских музыкантов.
Бэлза клеветнически порочил русскую передовую демократическую музыкальную культуру, извращал наследие великих русских композиторов, приписывал им реакционные концепции, взятые напрокат у западных буржуазных "теоретиков".
Презренный космополит А. Оголевец проповедывал гнусную "теорию" подчинения советской музыки модернизму и формализму. Оголевец призывал композиторов Азербайджана не следовать традициям великой русской музыкальной культуры, предостерегая их от выдуманной им опасности "обрусения", "нивелировки", отсылая к феодальной арабской музыке.
Глубокие корни пустил формализм в среде ленинградских деятелей музыкальной критики и науки. Ленинградский музыкальный критик Ю. Вайнкоп более 20 лет ориентировал советских композиторов на модернистские образцы западной музыки. Он продолжал делать это вплоть до последнего времени, пытаясь сгруппировать вокруг себя сторонников антинародного формалистического направления и вести подрывную деятельность против основных задач советского искусства, указанных партией и народом.
Возмутительным фактом является то, что даже после постановления ЦК ВКП(б) "Об опере "Великая дружба" В. Мурадели" многие из этих безродных космополитов и формалистов, уже разоблаченных музыкальной общественностью, продолжали отстаивать свои антипатриотические враждебные взгляды и, пользуясь близорукостью отдельных руководителей музыкальных организаций, по-прежнему вредили советскому искусству. Даже уже после статей "Правды" и "Культуры и жизни" об антипатриотической группе театральных критиков на открытом партийном собрании в Союзе советских композиторов Бэлза, Оголевец и другие стремились затушевать враждебный политический смысл своей деятельности, сводя ее к отдельным "ошибкам" и превознося свои мнимые "заслуги".
Музыковед И. Нестьев не дал критической оценки своего антипатриотического поступка —издания за границей своей книги о Прокофьеве до ее опубликования в СССР. Г. Коган, М. Пекелис, Р. Грубер, Т. Ливанова не квалифицировали политически свои порочные работы, проникнутые пренебрежением к русской национальной культуре и низкопоклонством перед западно-европейской музыкой. В ряду подобных работ резко должен быть осужден антипатриотический учебник истории русской музыки под редакцией М. Пекелиса, изданный Музгизом в 1940 году.
Законченная космополитическая концепция отстаивается Т. Ливановой в книге "Очерки и материалы по истории русской музыкальной культуры" и некоторых других работах, в которых она выступает пропагандистом порочной буржуазно-об’ективистской школы. До прямых клеветнических выпадов против русской музыки скатывается профессор Ленинградской консерватории С. Гинзбург в своей книге о выдающемся русском виолончелисте и музыкальном деятеле К. Ю. Давыдове.
Резкой критике должна быть подвергнута и работа проф. Р. Грубера "Всеобщая история музыкальной культуры", слепо повторяющая ложные концепции западно-европейских буржуазных ученых.
Уже после постановления ЦК ВКП(б) об опере "Великая дружба" Мурадели Музгиз издал ряд порочных книг и пособий по музыке, в которых продолжают пропагандироваться формалистические и антипатриотические взгляды, принижаются великие достижения русской музыкальной науки и творчества, подчеркивается их зависимость от западных образцов. Таковы сугубо формалистическая и идеалистическая книга А. Буцкого "Структура музыкального произведения", работа В. Беркова "Основы гармонии Глинки", где в завуалированной форме протаскивается старая идейка о зависимости великого русского гения от западного музыкального романтизма, и т. д.
Основной и неотложной задачей музыкальной общественности является сейчас полный и окончательный идейный разгром носителей и проводников космополитизма, антипатриотических взглядов, эстетства и формализма в музыковедческой среде и выявление всех носителей этих взглядов. Необходимо неустанно повышать идейно-теоретический уровень советской музыкальной науки и критики, всемерно выдвигать и воспитывать в духе большевистской партийности молодые кадры советских музыковедов.
Вооруженные и вдохновленные историческими указаниями партии, советские критики и музыковеды должны занять ведущее место в борьбе за создание подлинно реалистического искусства, проникнутого великими идеями коммунизма.
В. Захаров,
народный артист СССР".
("Известия", 1949, № 69 (24 марта), с. 3).

пятница, 22 марта 2024 г.

"И свят покой родимых пашен..."

"... Священны льды родимых рек,
И снег,
Что полит кровью нашей,
И кровь,
Что пролита на снег".
 

55 лет назад в СССР гневно клеймили зарвавшихся китайских бандитов московские стоматологи и львовские литературоведы:
"Позор провокаторам
Советские люди выражают возмущение предательскими действиями клики Мао
Москва. Профессор А. И. Дойников, выступая на митинге коллектива Московского медицинского стоматологического института, подчеркнул, что Пекин не сделал никаких выводов из Заявления Советского правительства правительству КНР и продолжает свой шовинистический антисоциалистический курс.
— Провокациями на границе маоисты, — сказал он, — пытаются подорвать дружбу советского и китайского народов, отвлечь внимание китайского народа от провалов в своей политике. Разнузданная антисоветская кампания клики Мао явно играет на руку империалистической реакции. Все прогрессивное человечество клеймит позором провокаторов!
Ленинград. Наглые притязания авантюристов из Пекина свидетельствуют о том, что клика Мао изменила делу коммунизма, заявил рабочий Карбюраторного завода имени Куйбышева Г. Н. Матвеев.
Мастер Н. С. Турбанов и другие выступавшие говорили о том, что они не пожалеют сил для укрепления оборонной мощи Страны Советов.
Львов. Львовские поэты, прозаики, литературоведы гневно заклеймили на митинге зарвавшихся китайских бандитов.
— На примере Пекина мы видим, к чему приводят отступления от марксизма-ленинизма,— сказал председатель Львовской организации Союза писателей Украины Р. Братунь.— От уничтожения национальных сокровищ тысячелетней культуры, сожжения на кострах книг, тотального оболванивания молодежи цитатами Мао до провокаций на границе Советского Союза — вот позорный путь китайских предателей.
Осинники. (Кемеровская область). В резолюциях, принятых на митингах протеста, трудящиеся шахтерского города горячо одобряют действия Советского
правительства, выражают решимость еще теснее сплотиться вокруг Коммунистической партии. Они заявляют, что китайские раскольники покрыли себя позором, организовав предательское нападение на советскую границу.
— Я служил пограничником на заставе Нижне-Михайловка, хорошо знал погибшего лейтенанта И. И. Стрельникова,— рассказал шахтер шахты Капитальная-2 А. Рябцев.— Мы всегда с теплотой относились к китайскому народу. А теперь пекинские правители, подло нарушив законы дружбы, направили своих солдат против наших людей. Трудно найти слова, чтобы выразить гнев в адрес клики Мао, которая предала интересы своего народа.
Калуга. Наглые провокации китайских властей гневно осудили на многолюдных митингах машиностроители, железнодорожники, хлеборобы области.
— В боях с провокаторами смертью храбрых пали наши сверстники,— сказал на митинге коллектива Кировского чугунолитейного завода слесарь А. А. Поляков.— Гнев и негодование вызывают в сердцах советских людей бандитские вылазки
маоистов.
(ТАСС)".
("Известия", 1969, № 71 (24 марта, московский вечерний выпуск), с. 2)
.

четверг, 21 марта 2024 г.

"Мы помним имена героев..."

"...Что спят в могилах у границ,—
Их славу в землю не зароешь,
Она священна, как гранит,
В котором спит великий Ленин...
И знает мирная страна,
Что в славе новых поколений
Им не померкнут имена".


55 лет назад готовы были дать отпор маоистским бандитам бывшие советские товарищи:
"Репортаж с советско-китайской границы
Подвиг
----
Двое за дубом
Подъезжаем на бронетранспортере к Даманскому, слышим—стрельба идет, — рассказывает пограничник с заставы Виталия Бубенина, рядовой Николай Пузырев.— Мы на остров. Ведь знаем же, что наших мало туда пошло, и это по ним бьют.
Сами тоже под огонь попали: мины, снаряды рвутся. А провокаторы в маскхалатах по кустам наступают. Ребята у нас молодые, "необстрелянные", но храбрости хоть отбавляй. Хороший пример показал командир нашего отделения — младший сержант Василий Каныгин. Он проявил себя опытным, находчивым и хладнокровным бойцом. Когда все еще отстреливались, лежа на поляне, он перебежками зашел во фланг нарушителей, выбрал для укрытия дуб и открыл огонь. Много положил он из автомата. Выбирал тех, кто рукой махал, подавал команды,— офицеров. Я к нему подполз. Тут слышим, крупнокалиберный пулемет заработал — это наш командир с бронетранспортера стал провокаторов косить. Струсили они, засуетились. Каныгин говорит: "Ползи скорей за магазинами, а то патроны кончаются". Я подоспел вовремя с боеприпасами. Мало кто из них унес ноги.
----
Поединок
Их отделяли друг от друга 30 метров голого заснеженного паля. Всего 30 метров. И ни одного кустика. Они отлично видели друг друга... Сколько нужно времени для пули, чтобы преодолеть это расстояние? Она лежит в стволе автомата, готовая прошить морозный воздух...
Валерий не думает об этом. Не боится. Бояться просто некогда. Мысль одна — быстрей и точней! Как можно быстрей и непременно точно! Идет поединок, который не знает милосердия, не прощает ошибки.
По одну сторону невидимого барьера — рабочий парень из Сибири, любитель спорта и книг, сын политрука Федора Захарова, который четверть века назад прикрывал Ленинград, Дорогу жизни, Родину. Пограничник Валерий Захаров прижимает к щеке приклад автомата.
А с другой стороны поля целится в него пьяный, одурманенный цитатами "великого кормчего" провокатор.
Валерий выстрелил на секунду или даже на долю секунды раньше...
----
Грозные бойницы
Рассветало, когда под командованием старшего лейтенанта Маньковского рядовой Виктор Головин и четверо его друзей, охранявших Даманский, пошли на южную оконечность острова. Кустарник, кочки, сухая трава, припорошенные снегом. Но вот пограничники обнаружили свежий след, услышали китайскую речь. Большой отряд маоистов вторгся на остров. Разведчики доложили об этом командиру. Это было 15 марта. Подтянув крупные силы, заблаговременно установив артиллерийские батареи и минометы, провокаторы открыли по пограничникам огонь. Но наши воины хорошо запомнили подлое нападение 2 марта и были готовы к отпору. Они ответили мощным и точным огнем.
По команде "Вперед, в атаку!", открыв пулеметный огонь, пошли бронетранспортеры. Заработали станковые пулеметы. Пограничники стойко держали остров. Рядовой Алексей Матков меткими выстрелами из гранатомета уничтожил пулеметный и гранатометный расчеты противника. Когда был ранен пулеметчик бронетранспортера, его заменил Алексей Кушнаренко. Из бойниц поливали огнем врага Виктор Головин и Геннадий Иванов. Только когда кончились боеприпасы, бронетранспортер отошел. Но тут подоспели новые боевые машины.
—Кто пойдет в атаку?—спросил командир вышедших из многочасового боя ребят.
Вызвались Головин и Иванов.
И снова мчится грозная для врага машина по кустам и кочкам. Слышно, как пули щелкают по броне. Виктор Головин замечает, как метрах в десяти от него хищно поворачивается ствол вражеского гранатомета. Эх, как закипела ярость в груди у Виктора! Несколько метких очередей —и вражеский расчет уничтожен.
А машина мчится дальше. Виктор ведет огонь, пока не раскалился ствол автомата, командир дает ему свой автомат. Вместе с ефрейтором Ивановым Виктор скосил еще один расчет гранатометчиков и заставил замолчать три пулеметные точки.
К концу дня маоистские бандиты были разгромлены, а их остатки выброшены с острова.
                                      *
Эти эпизоды и рассказы участников даманских боев припомнились нам, когда радио донесло до советско-китайской границы весть о том, что большая группа отважных советских пограничников награждена орденами и медалями нашей Родины. В числе упомянутых в Указе Президиума Верховного Совета СССР есть те парни, о которых мы рассказали сегодня.
Валерий Захаров находится сейчас в госпитале и идет на поправку. А Василий Каныгин, Николай Пузырев, Виктор Головин и другие живы и здоровы. Как и раньше, они бдительно несут службу на границе и готовы дать отпор маоистским бандитам, если они посягнут на священные рубежи Родины.
П. Демидов,
А. Пушкарь,
спец. корр. "Известий".
Краснознаменный Тихоокеанский пограничный округ".
("Известия", 1969, № 70 (22 марта, московский вечерний выпуск), с. 4).