воскресенье, 12 октября 2008 г.

"Я культурно проводил воскресенье..." - 49

Лесли Элсон Уоллер умер 29 марта 2007 года. Несколько некрологов в местных изданиях флоридского Нейплс, где он жил последнее время, да в английском The Guardian *)... Платное извещение о его смерти в The New York Times появилось лишь спустя два с лишним месяца **). А вот в России - не забыт, хотя российский "Коммерсантъ", случайно вспомнив о Уоллере в апреле этого года в связи с очередным переизданием перевода его давнего романа, и умудрился назвать автора дамой ***). И как тут забудешь, когда выход в СССР романа Уоллера "Банкир" отдельным изданием почти сорок лет назад стал таким важным общественным событием, что память о нём десятилетиями не гасла потом в самом читающем государстве мира. Вспоминает один из свидетелей триумфального шествия "Банкира" по советской стране: "Действительно впечатляющая книга!! Лучший роман о бизнесе... Я читал Банкира еще лет 15 назад в библиотеке военного санатория. Военные на отдыхе вообще не слишком склонны читать, но эта книга была буквально изношена!" ****). Что тут добавить... Ещё приличные люди, правильно понимающие воинскую дисциплину и правила поведения военнослужащего на отдыхе и лечении, которыми настрого предписывалось, как говорил когда-то шутливо мой любимый командир, настоящий строевой офицер капитан Николай Сурда, "пьянствовать водку, не выходя из нумера", а в других библиотеках, тех, что для шпаков, у этой книги почти не было шансов задержаться в основном фонде. Или библиотекарь благоразумно спрятал бы в подсобку для выдачи потом только членам читательского актива, или вскоре утащили бы с полки навсегда чьи-нибудь поганые ручонки. В чём же была причина феноменального успеха "Банкира" у советских читателей? Ясное дело, что не в послесловии, написанном выдающимся международником, "американистом", ныне доктором исторических наук, профессором Валентином Сергеевичем Зориным, 60-летие гадючьей деятельности которого в системе советского радиовещания и телевидения широко отмечалось недавно в Москве и было увенчано благодарностью Президента России Дмитрия Медведева за большой вклад в развитие отечественной журналистики и активную общественную эту самую деятельность. "Шестидесятник", как он себя сейчас называет, ничуть при том не краснея, сам - ходячая иллюстрация к целому ряду персонажей-шельм мировой истории и литературы *****), Зорин написал, конечно, интереснейшее послесловие, но не ему обязана книга принадлежащим ей рекордом по числу хищений из библиотек Союза ССР. Может быть, залогом успеха у читателей стал сюжет? Да, отчасти. Сюжет романа интересен, и вкратце его можно изложить примерно так. Потомственный банкир средних лет из Чикаго Вудс Палмер получает в начале 1960-х новое назначение – не просто в финансовую столицу, Нью-Йорк, а первым вице‑президентом ведущего коммерческого банка "Юнайтед бэнк энд траст компани", где всем заправляет быстро стареющий и уже сильно отстающий от жизни грубиян-президент Лэйн Бэркхардт, помнящий Палмера ещё пацаном. В те годы один из нью-йоркских аэропортов пока называется Айдлуайлдом, самыми перспективными технологиями считаются космические, банкирам с безукоризненным высшим образованием простительно не знать, кто такой Карл Фридрих Гаусс, а экономистов из числа совестливых беспокоят возможные будущие последствия безудержного стремления всех слоёв общества к неограниченному личному кредиту. В должностные обязанности Палмера на новом месте службы входят исключительно обеды, ужины, завтраки и просто пьянки с неким специалистом по связям с общественностью Маком Бернсом неизвестного вероисповедания, рождённым в городе Бейруте и обожающим ливанское национальное блюдо "houmus bitahini". Скользкий, навязчиво-дружелюбный Мак только притворятся, что помогает "Юнайтед бэнк" одолеть поднимающих голову конкурентов - сберегательные банки, а в действительности - он только вредит и тянет время, чтобы компания "Джет‑Тех индастриз", которой упрямым ретроградом Бэркхардтом отказано в полумиллиардном займе на доведение до ума негодной ракеты, успела скупить побольше акций "Юнайтед бэнк", после чего ей будет легче лёгкого дать по шапке прижимистому шефу Палмера. Поскольку между попойками с Маком Вудс лишь изредка выступает с обильно приправленными свежими анекдотами речами против сберегательных банков, то у него имеется огромный запас свободного времени, расходуемый на праздное шатание по городу и мысли о том, как прижучить неверного делу "Юнайтед бэнк" собутыльника. В финале романа Палмеру удаётся ловко и хитро инициировать такое падение цены акций самой "Джет-Тех индастриз", что коварным ракетостроителям уже самим бы только уцелеть, а не зариться на чужой совет директоров. И всё же не описанием череды банкирских будней обязан уоллеровский роман парадом победы по прикроватным тумбочкам отдыхающих в военном санатории - пусть даже и старших офицеров финансовой службы Министерства обороны СССР. Дело в том, что и биржевые интриги не могут поглотить все те долгие часы, когда первому вице-президенту самого крупного банка страны нечем занять себя на работе уже в первый трудовой месяц. Поэтому он без конца пялится на всех проходящих мимо дам, а вскоре заводит себе любовницу из среднего руководящего звена, с которой живёт напряжённой половой жизнью в часто пустующей нью-йоркской квартире коварного Мака. Неизбалованный советский читатель, глотавший целые многотомные эпопеи муры из-под пера каких-нибудь бездарных проскуриных или марковых ради двух-трёх эпизодов на сеновале, получил наконец в 1969 году отличный образец лёгких художественных эротических сцен в банковской упаковке. Впрочем, надо отдать должное Лесли Уоллеру - "Банкир" написан человеком наблюдательным и наделённым даром литератора. А иначе не объяснишь, почему на долгие десятилетия запоминаешь потом не только анекдоты из речей Вудса, но и многие сцены романа. Как, например, ту, где голого Палмера угораздило в ванной попасться на глаза собственной жене:
"— Что это за штука у тебя?
Палмер посмотрел на свой живот и растерялся.
— Какая штука?
— Это пятно. Вон там.
Он живо вспомнил, как Вирджиния укусила его около пупка. Очень медленно, как и следовало ожидать от чрезвычайно удивленного человека, он рассмотрел свой живот и увидел, что пятно стало какого‑то грязного амебно‑коричневого цвета и не было похоже на укус. Палмер сделал вид, что не заметил его.
— Какое пятно?
— Вон. — Она потянулась и надавила на него. — Больно?
— Это? — Он с глупым видом уставился на него. — Черт знает, что это может быть?.. Клоп или что‑то еще?
— Очень странно. Будь ты толстым, это могло быть отпечатком пряжки от ремня. — Она прислонилась к дальней от него стене ванной комнаты. — Где, черт возьми, ты нашел клопа, о котором говоришь? Только не здесь".

*) http://www.guardian.co.uk/news/2007/apr/19/guardianobituaries.booksobituaries1
**) http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9904EFDE143AF930A35755C0A9619C8B63
***) http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=873967
****) http://www.fictionbook.ru/author/uoller_lesli/bankir/
*****) например: Генрих. Но позвольте! Если глубоко рассмотреть, то я лично ни в чем не виноват. Меня так учили. Ланцелот. Всех учили. Но зачем ты оказался первым учеником, скотина такая? (Е.Шварц. Дракон).

1 комментарий:

Анонимный комментирует...

kazetsja 4ital let 10 nazad o4en horowaja knizka