"... По-немецки и
по-русски".
45 лет назад
советские люди не очень парились из-за того, что эстонские демонстранты,
проходя по площади, произносили здравицы на немецком языке:
"Братской дружбой
сильны
Праздничные торжества в
столицах союзных республик
... Таллин
Едва смолк
чеканный шаг участников парада, как площадь Победы зазвенела веселыми
детскими голосами. Ребята выбежали с букетами живых цветов, чтобы вручить их
ветеранам партии, героям Великой Отечественной войны, ударникам пятилетки.
Дети и
открыли праздничную демонстрацию трудящихся столицы Эстонии. Четыре колонны
двинулись по бульвару Суворова. Впереди — автомашина с огромным макетом-книгой:
"60 лет Великого Октября". "Конституция СССР — Основной
Закон нашей жизни",—выведено на ее обложке.
На площади —
представители трудящихся крупного промышленного района города — Калининского.
Лозунги, транспаранты, трудовые рапорты Октябрю машиностроителей, судоремонтников,
ткачей, пронизанные пафосом созидания, говорят о всенародной поддержке
миролюбивой внешней политики КПСС и Советского правительства.
"Развивать сотрудничество стран СЭВ" — такой плакат несут работники Эстонского морского пароходства. Только что в Таллине
завершилось совещание международных судовладельческих организаций
социалистических стран, обсудившее проблемы координации усилии тружеников
торговых флотов.
Многие
демонстранты, проходя по площади, произносят здравицы на немецком и венгерском
языках. Они адресованы находящимся на трибуне представителям делегаций из
Венгрии и ГДР.
Участников
демонстрации приветствовали первый секретарь ЦК КП Эстонии И. Г. Кэбин,
Председатель Президиума Верховного Совета ЭССР А. П. Вадер, Председатель Совета
Министров республики В. И. Клаусон".
("Известия",
1977, № 312 (8 ноября), с. 3).
Комментариев нет:
Отправить комментарий