четверг, 29 апреля 2021 г.

"Богатырь, ты крепче твердой стали..."

"...И с землею связан, как Антей.
Нас ведет отец наш, мудрый Сталин.
Миллионы нас, твоих детей!"


70 лет назад в СССР отдельные стихотворения замечательного поэта Ашота Граши напоминали уже не раз читанное:
"Критика и библиография
"Солдаты мира"
Ашот Граши. "Солдаты мира". Перевод с армянского. Гослитиздат. Москва. 1950. Стр. 255.
Прославлению могущества и красоты нашей Родины, борьбе за мир во всем мире посвящена новая книга стихотворений армянского поэта Ашота Граши.
В привольно льющейся "Песне сердца" поэт выражает гордость советского человека своей Отчизной. Она сильна и богата, и все в ней — для блага и счастья человека.
                  Я всех богаче — есть у меня Урал,
                  И мой Баку мне силу дает,
                  Мой хлеб в Сибири мне до плеча достал,
                  Мой Казахстан мои стада пасет.
Проникновенны и лиричны "Песня урожая", в которой "спелой пшенице тяжесть плуга снится", "Песня о воде" — о животворной плате— "сестрице зелени", что "пришла на знойные поля"; стихи "Огни" — о Севанстрое, давшем свет городам и селениям; стихи о прилежном каменотесе, у которого "под рукой дома растут".
Волнующие стихи посвящены великой партии большевиков. Ряд стихотворений говорит о верных друзьях коммунизма, что "так несметны, как бесчисленны звезды на небе".
В цикле "Песни братства"» поэт славит сталинскую дружбу народов, советский народ, уверенно идущий вперед путем, начертанным гениями революции Лениным и Сталиным. В стихах А. Граши перед нами раскрывается многогранный духовный мир нашего современника, ум которого пытлив, кругозор широк, а дух закален борьбой за счастье человечества.
Ашоту Граши в его новой книге удалось показать благородство и гуманность наших революционных идей, величие созидательного, творческого труда всего народа.
                    Во славу науки, во славу труда
                    Мы атом заставим водить поезда,
                    И плавить металл, и служить человеку,
                    И нашему дню, и грядущему веку.
Значительно и ярко по своему содержанию патриотическое стихотворение "Я пою страну родную":
                     Я пою страну родную,
                     Ту, где сталинское слово
                     Дарит жизнь лугам и нивам,
                     Где я внемлю переливам
                     Жаворонка полевого.
                     Я пою страну родную,
                     Где сынов своих свободных
                     Окрыляет вождь мечтою,
                     Где могучей красотою
                     Блещут недра сил народных.
                      ...Я пою страну родную.
                   Край свободы, счастья, мира...
Большой удачей поэта следует считать цикл стихов "Два мира". Стихи этого цикла направлены против американских поджигателей войны. "Нота иранского рабочего Трумэну" в боевых и скупых своих строках гневно изобличает бизнесменов-атомщиков, рассказывает о том, как простые и честные люди земного шара обращают свои взоры к Советскому Союзу —оплоту мира и безопасности народов. Отталкиваясь от реальных фактов, поэт показывает, как рабочие Ирана срывают маску лицемерия с американских поджигателей войны.
Это о них, об американских факельщиках войны, точно и прямо говорит иранский рабочий:
                       С тех пор как посетил ты дом мой честный —
                       Нужда и голод стали мне известны.
О рыщущих по маршаллизированным странам трумэновских дипломатах и генералах поэт говорит и в ряде других своих стихов. Он вскрывает  захватническую политику американских империалистов:
                        Что вы шлете на крейсере — тракторы или зерно?
                        На летающей крепости — саженцы, рельсы, бумагу?..
                        Гиндукуш и Аракс не пейзажами ль вас полонили?
                        Может, жажда экзотики в Турцию вас привела?
                        Нефть прибрали к рукам, руки кровью людей обагрили.
Целеустремленные, композиционно слаженные лучшие произведения Ашота Граши принадлежат по своей остроте и точной направленности к той боевой художественной публицистике, которая, присуща творчеству советских поэтов. Обращаясь к свободолюбивым патриотам Греции, А. Граши вкладывает в стихи призыв к мужественной борьбе против черных сил реакции:
                         Подняв штыки, насильники идут,
                         На виселицу юношу ведут.
                         Он сын твой, Греция, но ты не плачь,
                         Он ненавидит слезы. Не грусти.
                         Пусть вздохами не тешится палач.
                         Ты бей в набат, взывай к отмщенью! Мсти!
Невозможна без волнения читать и стихи о героической Корее, стихи о борьбе
индонезийцев за свою свободу и независимость. Превосходная "Бельгийская песня" доносит до нас гнев и мужественное свободолюбие бельгийских трудящихся, чья страна сегодня придавлена "планом Маршалла".
Но этим стихам мы чувствуем, с какой огромной любовью и надеждой простые люди капиталистического Запада обращают свои взоры к великому отечеству трудящихся, к нашей стране социализма, возглавляющей борьбу за мир во всем мире.
Заслуживает быть отмеченным в этой связи стихотворение "Песни мира" - мужественное и страстное, выражающее идею активней борьбы за мир и братство народов. Оно обращено к французским докерам, бельгийским и голландским матросам, норвежским грузчикам и швейцарским пастухам.
                          Моряк, и грузчик, и пастух,—
                          Их дружный круг все шире.
                          Они идут, они встают
                          За мир в огромном мире.
                           Война — войне, и миру — мир! —
                           Мы твердо клятву дали.
                           И мира флагманский корабль
                           Ведет товарищ Сталин.
К сожалению, не все в равной мере удалось Ашоту Граши. Так, порою ему мешает риторичность, отдельные стихи об Отечественной войне напоминают уже не раз читанное,— они лишены того своеобразия и свежести, которые присущи в основном всей книге. Заключительные строфы ряда стихов представляются не обязательными,— читателю и без того ясны и замысел поэта, и решение темы. Иногда досаду вызывают длинноты. Убери их поэт, и эти же самые стихи станут энергичнее. Встречаются и вялые, недоработанные строки.
Но в целом мы можем сказать, что книга Ашота Граши талантлива, интересна и значительна. Это книга-агитатор, книга-боец. Активно включаясь в жизнь, она помогает отстаивать дело мира, способствует борьбе за мир.
Ник. Сидоренко".
("Известия", 1951, № 99 (28 апреля), с. 3).

Комментариев нет: