"...И вблизи и вдалеке.
55 лет назад пограничные шлагбаумы СССР были закрыты для вояжеров с контейнерами антисоветской литературы:
Вот шумит тенистый ельник,
Вот звенит весёлый пчельник,
Вот блестит плотина на реке".
Вот звенит весёлый пчельник,
Вот блестит плотина на реке".
55 лет назад пограничные шлагбаумы СССР были закрыты для вояжеров с контейнерами антисоветской литературы:
"Крокодиловы
слезы шпиона
Закон есть
закон. Это выражение часто можно услышать на Британских островах, хотя и с
разными интонациями — от пуританской до фарисейской. В этой связи и следует
отметить, что с некоторых пор на страницах газет вновь замелькало имя Джералда
Брука. Особенно усердствовали "Сан", "Дейли экспресс" и
"Дейли мейл". Этим именем они воспользовались для инъекции читателям очередной
порции антисоветской пропаганды.
Напомним,
что английский подданный Джералд Брук — бывший преподаватель русского языка в
Холборнском колледже отбывает наказание за тяжкие преступления, совершенные им против Советского
Союза на территории нашей страны.
В июле
прошлого года наша пресса подробно писала о деле Брука, поэтому здесь можно
ограничиться лишь краткой справкой. Отправляясь в Москву во главе туристской
группы, бакалавр Дж. Брук охотно согласился выполнить ряд заданий, полученных
им от антисоветского эмигрантского отребья, приютившегося в Лондоне под крылышком Интеллидженс сервис.
Вместе с
женой Барбарой Джералд Брук бегал по Москве, опуская в почтовые ящики подметные
письма с подстрекательским материалом, передал по указанному в Лондоне адресу
антисоветские брошюры, инструкции по ведению подрывной работы, клише и
портативную резиновую типографию для печатания листовок,
позывные для связи с одной из западных радиостанций, кодовые таблицы и прочие
шпионские принадлежности. Все это было тщательно замаскировано
в массивном переплете альбома с видами Лондона.
Джералд и
его сообщница Барбара были схвачены что называется за руку в момент передачи
содержимого привезенного с собой шпионского контейнера.
Кроме того,
Брук самостоятельно пытался вести политическую разведку.
С этого и
следует начать разговор о гуманизме, а отсутствии которого нас осмеливается
упрекать английская пресса. Скажем прежде всего, что на Британских островах суд
за подобные деяния выносит значительно более суровые приговоры —
до 20 и 40 лет лишения свободы, не обращая внимания на то, мужчина это или
женщина и вовсе не задумываясь о гуманности.
Преступление
есть преступление. Как известно, Джералд Брук по обвинению в
антисоветской подрывной деятельности был приговорен к пяти годам заключения —
году тюрьмы и четырем годам пребывания в исправительно-трудовом лагере. Его
жену и сообщницу Барбару Брук не привлекли к ответственности. Ей разрешили беспрепятственно
покинуть пределы Советского Союза и, больше того, позволяют приезжать из
Лондона на свидания с мужем. Последние такие свидания состоялись в феврале
этого года.
Мне
вспоминаются многочисленные телефонные звонки и письма в редакцию после
вынесения приговора. И в каждом разговоре или письме высказывалось неудовлетворение
мягкостью приговора. Люди спрашивали также, почему скамьи подсудимых избежала
жена Брука — его прямая соучастница? Наши корреспонденты выясняли мотивы,
которыми руководствовались судьи. Исходя из принципов
социалистического гуманизма, уголовное законодательство советского общества не
ставит перед собой цели мести и тем более причинение излишних
страданий лицам, совершившим преступление.
Вынося
приговор по делу Брука, они приняли во внимание молодость подсудимого, влияние буржуазной пропаганды на формирование
его мировоззрения, признание своей вины и глубины собственного падения. Что
касается Барбары Брук, то суд счел возможным не привлекать ее к судебной
ответственности, учитывая ее чистосердечное раскаяние. Вот почему, отвечая на
звонки и письма, работники редакции старались убедить читателей в том, что вряд
ли следует требовать пересмотра дела Брука, усиливать наказание, привлекать к
ответственности его жену и т. д.
Кажется,
мотивы для гуманизма исчерпаны: умел воровать, умей и ответ держать.
Однако
недавно в "Дейли экспресс"на первой странице под аршинными
заголовками было опубликовано пространное письмо самого Брука, адресованное им
корреспонденту этой газеты в Москве Робину Стэффорду и снабженное комментариями.
Письмо было
достаточно сентиментально и носило личный характер. "Бедный учитель"
обращался к члену парламента миссис Маргарет Тетчер (консерватор от округа
Финчли), за которую голосовал в свое время лейборист Джералд Брук, и к
английской общественности с просьбой помочь ему и предлагал для этого какие-то
варианты. И если автора грустного письма можно было бы как-то понять (вряд ли
кто-нибудь из преступников, сидящих в тюрьме, страдает от избытка оптимизма!),
то реакцию прессы понять было нельзя, до такой степени она оказалась
нелогичной.
Прежде всего
газеты начали кричать о пошатнувшемся здоровье Брука, о строгости тюремного
режима, отсутствии "английской пищи". И, понятно, вновь
последовали упреки в отсутствии гуманизма.
Мы навели
справки и узнали следующее: состояние здоровья Брука вполне удовлетворительное,
он имеет полную возможность пользоваться квалифицированной медицинской помощью.
Ему беспрепятственно доставляются письма, английские газеты, в положенные сроки
передаются продовольственные посылки. Разрешались Бруку и свидания с консулом
британского посольства в Москве мисс Агнес Вуд.
А теперь
обратимся к некоторым аспектам письма Брука. Прежде всего заметим, что если
человек совершил преступление и отбывает наказание, то происходит это, как
известно, в тюрьме, а не на курорте. Брук между тем жалуется на "чрезмерно
строгую изоляцию, гораздо более строгую, чем у участников знаменитого
железнодорожного ограбления в Англии", но тем не менее подчеркивает, что
условия его пребывания в тюрьме ничем не отличаются от других заключенных,
отбывающих наказание. Он даже деликатно "поправляет" Робина
Стэффорда, что получает ежедневно 16 унций овощей (453 грамма), а вовсе не
0,016 унций (непонятная микроскопическая доза), о которой тем не менее не
постеснялись сообщить английские газеты.
Заметим, нас
вовсе не волнует то обстоятельство, что участникам "ограбления Века"
созданы в Англии какие-то особые условия заключения. Какой ответ за
преступление и как держать —определено законом каждой страны. Это ее внутреннее
дело. Однако наиболее ретивые комментаторы английских газет попытались перевести
депо Брука совершенно в иную плоскость, что не может не обратить
на себя внимания и требует ответа. Они потребовали "затруднить" поездки
туристов в Советский Союз, "пригрозить" отменой английской промышленной
выставки в Москве, которая должна состояться летом, и вообще прекратить культурный
обмен с Советским Союзом. Можно подумать, что развитие международных культурных
связей выгодно только нам.
Наша страна
широко раскрыла ворота туризма. Сделано это для того, чтобы наши гости
могли увидеть сокровища зодчества, памятники древней и новой культуры
многих народов Советского Союза, побывать в театрах, познакомиться с красотами
природы, а главное —с жизнью нашего народа.
Однако
многие иностранные разведки пользуются поездками некоторых туристов для
осуществления грязных целей.
Припомним
лишь несколько таких фактов. Осень 1961 года. На границе задержаны голландские
туристы Эверт Рейдон и Лоу де Яхер. По заданию американской разведки они
фотографировали секретные объекты и вели подробный шпионский дневник.
Незадолго до
этого под Киевом разоблачена еще одна чета туристов-шпионов из ФРГ— бывший
эсэсовец Адольф Вернер н его жена Хермина.
Вскоре после
этого перед советским судом предстали два студента Гейдельбергского
университета Петер Зоннтаг и Вальтер Науманн — завербованные американской
разведкой студенты из ФРГ, занимавшиеся шпионажем.
Нет
необходимости продолжать этот перечень. Шпионское снаряжение, отобранное только
у перечисленных преступников, могло бы заполнить целый криминалистический
музей.
Нам, как и
каждой стране, не нужны гости, которые везут с собой чемоданы с двойным дном и
контейнеры с антисоветской литературой. Для подобных вояжеров наши пограничные
шлагбаумы закрыты. В этом не раз убеждались сотрудники
разных разведок. Напрасно поджидали они своих агентов, засланных к нам по
такому легальному каналу. О похождениях и провалах своих подопечных они
узнавали из советских газет, где печатались отчеты с судебных заседаний. Однако
и это ничему их не научило. Как и прежде, плетут разведки свою паутину,
заманивая в нее неустойчивых, легкомысленных и развращенных людей. Им обещают
журавлей в небе, а на деле это оборачивается тюрьмой.
За примерами
далеко ходить не надо. В марте этого года в Минске был разоблачен и осужден
советским судом агент западногерманской разведки Антон Петровски ("Пальмер").
Поэтому
хочется дать совет тем, кто намерен "затруднить" поездки к нам туристов
или издает специальные инструкции для отправляющихся в социалистические страны,
как это сделал недавно госдепартамент США: обратитесь к своим разведкам с
требованием не пользоваться туризмом как агентурным каналом. И вопрос будет снят
с повестки дня.
К сведению
наиболее энергичных сторонников раздувания холодной войны и перенесения ее даже
в область туризма следует сказать, что ни один из многих тысяч
туристов не был привлечен в Советском Союзе к судебной ответственности, не будучи
изобличенным в заведомо преступной деятельности против нашей страны.
Подведем
итог сказанному. Нужно уважать, а не попирать законы каждой страны. Наше
общество вырабатывает законы и для того, чтобы обеспечить безопасность нашего
государства, спокойный труд своих граждан. Поэтому, господа, если говорить о
гуманизме в конкретном деле Брука, то рядом следует поставить слова "подрывная
деятельность и закон". Слова "закон есть закон" нужно всегда
произносить серьезно —без ханжества и лицемерия.
В. Багрин".
("Известия", 1966, № 97 (23 апреля,
московский вечерний выпуск), с. 5).
Комментариев нет:
Отправить комментарий