"...Нет, не слова обращены к Вам эти,
А та любовь простых людских сердец,
Которой не сравнить ни с чем на свете".
А та любовь простых людских сердец,
Которой не сравнить ни с чем на свете".
70 лет назад
главнейшие вопросы культурной и хозяйственной жизни колхоза решал сход:
"Антон
Белевич
Подарки
Подарки
приносим сегодня ему,
Учителю,
другу, отцу своему.
Колхозники
сходятся дружно на сход,
Идет звеньевая,
комбайнер идет.
И думает
каждый: "Подарок какой
Ему
поднести, юбиляру родному,
Тому, кто
привел нас дорогой большой
К достатку,
и к свету, и к счастью большому?"
Наполнен
народом колхозный наш клуб,
И первое
слово берет лесоруб:
- Делянку
мне дайте дубов вековых,
Я буду валить
их за пятерых.
Дождавшись
бурливой весенней воды,
Свяжу я
стволы золотые в плоты.
По волнам, по звонким
Плывите, плоты,
Несите сторонке
Дома и мосты.
Такой я на
сходе подарок даю...
Шумит,
лесоруба приветствуя, сход...
Доярка
выходит и слово берет:
- Парного я
вам молока надою,-
И в поле, и в гае
Пускай помогает
Богатый удой.
Пусть льется по краю
Молочной рекой!
Такой мой
подарок, душевно даю...
Доярку
радушно приветствует сход...
И пасечник вышел
и слово берет:
- А я
земляки, план составил такой —
На каждое
дерево выпустить рой,
Чтоб с липы душистой,
С гречихи пушистой,
С ромашки, с чабёра.
Из поля, из бора
Мед к пасеке нашей
Носила пчела,
Чтоб жизнь еще краше
И ярче была!
Такой для
отца я подарок даю...
Шумит,
пчеловода приветствуя, сход...
И шустрый
мальчонка выходит вперед:
- А я
расскажу про мечту, про мою:
Хочу научиться
Косить и пахать,
Сады насаждать
И книги писать.
Крылатою птицей
Над краем летать.
Я буду скорее
Расти-подрастать,
Чтоб стать мне героям
Советским подстать!
Такую
учителю клятву даю...
Подумав,
добавил он, шустрый, живой:
- Да
здравствует Сталин —
Мой батька
родной!
Перевел с
белорусского
Андрей Кленов.
("Правда",
1949, № 349 (15, декабрь), с. 2).
Комментариев нет:
Отправить комментарий