вторник, 21 марта 2023 г.

"Ты вся в движенье, вся на марше..."

"... Твой дух силен и глаз остер.
Земной поклон и слава старшей
Среди пятнадцати сестер!"
 

65 лет назад в СССР ощущали добрый взгляд России подружившиеся с украинцами грузины:
"Дружба
Дружбе колхозников Махарадзевского и Генического районов
посвящаю.
Нет,
нас не разделяет расстоянье—
у нас одна судьба
и труд один.
Мы в разных селах,
но односельчане.
Мы братья —
украинец и грузин.
Нас в гости приглашают
                                           украинцы,
исполненные братства и любви.
Украинские хаты и криницы
нам дорогими стали,
как свои.
В мозолях наши жесткие
                                             ладони.
Мы, о труде поговорив своем,
споем
и "Запрягайте, хлопцы, кони...",
и после
"Мравалжамиер" споем!
Вокруг сады,
вокруг хлеба густые.
И все это не чье-нибудь —
свое.
И, ощущая добрый взгляд
                                                 России,
поднимем наши чарки за нее!
Нет,
нас не разделяет расстоянье—
у нас одна судьба
и труд один.
Мы в разных селах,
но односельчане.
Мы братья —
украинец и грузин!
Ираклий Абашидзе.
Перевел Евг. Евтушенко".
("Известия", 1958, № 70 (22 марта), с. 1).

Комментариев нет: