"... Сталинской
улыбкою согрета,
Радуется наша
детвора".
65 лет назад советские люди регулярно знакомились с
лучшими образцами зарубежной поэзии:
"Сталинская улыбка.
Тадеуш Ургач.
Герои черных угольных штреков,
герои руды, чугуна и железа,
машинисты нового века,
сеятели нового леса,
полеводы и агрономы,
повелители рек и песков,
кузнецы народного счастья,
часовые народной власти – все, кого ведет неуклонно
жаркое
сердце и жаркая кровь!
Мне одного бы
сегодня хотелось:
чтоб слово мое, вот
это, к вам долетело,
как голос страны,
начинающей жить, чтоб мог я к вам зайти для беседы,
запросто, как сосед
к соседу,
и о главном
поговорить.
«Знаешь»,- сказал бы
колхозник влюбленно,
а рабочий, кивнув,
подтвердил бы без слов,-
как же, товарищ, не
быть героями
нам, людям
советским,
если сам Иосиф
Виссарионович –
это наше сердце и
наша кровь!
Бывает, комбайн
остановится, друг:
видно вышла в чём-то
ошибка.
Ищешь, потеешь,
найдешь – и вдруг
почувствуешь
сталинскую улыбку.
Бывает, станок твой
отличный, друг,
упрется, - известно:
капризы стали.
Ищешь, потеешь,
найдешь – и вдруг
чувствуешь, тебе
улыбается Сталин.
В эти минуты,
товарищ, силу
в руках почувствуешь
сразу такую,
что горы сдвинуть ее
хватило б
или крепость, к
примеру, взять любую!
И как же, товарищ,
не быть тут героем,
как сидеть тут руки
сложа,
если сила сталинская
с тобою
и любовь твоего
вождя!..»
Так весь вечер течет
беседа,
с каждым словом
теснее круг
советских людей с их
польским соседом.
Звезды плещутся в
небе зыбком...
И почувствуешь вдруг
нежную сталинскую
улыбку!
Перевел с польского Валериан Арцимович".
("Огонек",
1950, № 39(24, сентябрь), с. 10).
Комментариев нет:
Отправить комментарий