среда, 29 декабря 2021 г.

"Во имя мира, во имя жизни..."

"... Во имя новых поколений
Мы не дадим свои поля
Вновь превратить в поля сражений".
 

70 лет назад на сценах советских театров американская контрразведка устанавливала в немецких городах режим фашистского террора:
"Театр
"Под золотым орлом"
Московский театр драмы и комедии поставил пьесу украинского писателя Ярослава Галана "Под золотым орлом" (перевод Г. Шипова).
Имя Галана, страстного борца против империалистической реакции, хорошо известно советским людям. Талантливый публицист, одаренный художник, Я. Галан в своих рассказах, очерках и памфлетах беспощадно разоблачал империалистических поджигателей войны, фашистских преступников, реакционеров всех мастей.
Будучи представителем советской прессы на нюрнбергском суде над главными военными преступниками, Галан уже тогда видел, что американская военщина по указке Уолл-стрита стремится восстановить в Западной Германии фашистские порядки. Об этом он негодующе рассказал в трагедии "Под золотым орлом". Действие пьесы происходит в одном из городов Западной Германии, в котором расположен лагерь так называемых перемещенных лиц.
Американская контрразведка, возглавляемая майором Петерсоном (артист А. Полянский), установила в городе режим фашистского террора и насилия, не менее жестокий, чем во времена гитлеризма. Правда, черный гитлеровский орел над дверью кафе фрау Мильх перекрашен в золотого американского орла, но он столь же выразительно олицетворяет мрачную реакцию, насаждаемую в стране американскими оккупантами.
Многие советские люди, силой угнанные гитлеровцами на фашистскую каторгу, до сих пор томятся в лагере. Американцы не хотят отпустить их на Родину, рассчитывая сделать их продажными ландскнехтами захватнической армии американского империализма.
— Желающих вернуться в Россию в нашем лагере нет! И запомните — нет, и не должно и не может быть! — говорит майор Петерсон своим сподручным...
Но американским гестаповцам не удается сломить волю советских патриотов,  борющихся за свое возвращение на Родину. Во главе этой борьбы становится матрос-черноморец Андрей Макаров. Тяжело раненый под Севастополем, он попал в плен к гитлеровцам. Его послали на каторжные работы в Ливию, затем он работал на шахтах в Италии, сидел в английской тюрьме, наконец, оказался в Западной Германии.
Макаров требует отправки соотечественников на Родину, организует сбор подписей и доставку списка советских граждан, узников лагеря, в советскую репатриационную миссию.
Американские оккупационные власти пускают в ход террор, подкуп, провокацию, чтобы расстроить планы Макарова и его товарищей. В этих целях американские гестаповцы широко используют фашистское отребье. Бежавшие от народного суда бывший гитлеровский бургомистр в Белоруссии Белин и львовский адвокат Цупович, провокаторы и предатели, пригретые американо-английской военщиной, охотятся за матросом Макаровым, за его друзьями, за украинкой Анной Робчук.
Предатели и убийцы не гнушаются никакими преступлениями, чтобы выслужиться перед новыми хозяевами. Поддерживаемые и направляемые "стопроцентными янки", как гордо называет себя сержант военной полиции Боб Фобер, подлые иуды творят свои черные дела. Белин зверски убивает Анну Робчук, майор Петерсон предъявляет Макарову обвинение в убийстве Анны Робчук, американский суд приговаривает Макарова к смерти. Мерзавцы из американского гестапо ускоряют казнь Макарова, чтобы свершить это черное убийство до приезда советских представителей.
Несмотря на трагическую развязку, спектакль звучит оптимистично, покоряет чувством высокого патриотизма и верой в светлое будущее, которыми проникнуты мысли и дела советских людей— героев пьесы. Режиссер А. Плотников, художник П. Ершов, участники спектакля правильно прочли пьесу, как произведение, гневно обличающее коварные происки американских  империалистов, как страстный и волнующий рассказ о всепобеждающей силе советского патриотизма, о духовной красоте и величии простого советского человека.
Образы советских людей горячо прочувствованы и темпераментно воплощены на сцене молодыми актерами театра.
Молодой артист Д. Днепров раскрывает благородство и мужество советского человека — матроса Макарова. Несокрушимая воля советского патриота страшит убийц: "Кто вас этому научил? Чорт бы вас побрал! Живем мы только раз!" — кричит на него Петерсон. "Именно, потому, что у нас только одна единственная
жизнь, мы должны ее прожить по-человечески".— отвечает Макаров. И, глядя в его спокойное лицо, видевший виды американский разведчик невольно  признается: "Теперь я знаю, почему Гитлер проиграл кампанию на Востоке", — и в ужасе хватается за горло, как бы уже ощущая на нем веревку, когда Макаров говорит: "Вы ее тоже проиграете".
Молодая американская журналистка Норма Фанси (артистки Т. Махова и Т. Ефремова), которой дорога честь родной страны, пытается выступить в защиту Макарова, но терпит поражение. Ее увольняют из газеты, высылают из оккупационной зоны. Девушка отказывается от жениха, лейтенанта американской разведки. Фанси уходит, но зритель верит, что голос ее будет услышан американским народом. Однако следует сказать, что образ Фанси в спектакле несколько статичен, не получает развития от действия к действию.
Актер А. Полинский в роли начальника американской контрразведки Петерсона  создал сложный образ вкрадчивого лицемера и жестокого палача. Хорошо показал себя в первой своей роли молодой артист Л. Штейнрайх, сатирически нарисовавший образ предателя Цуповича.
Вдумчивое отношение к маленькой эпизодической роли Вилли проявила молодая артистка А. Власова.
Несколько плакатно играет убийцу и провокатора Белина артист П. Сунозов.  Хорошо исполняет роль фрау Мильх артистка А. Белоусова.
Неубедительными выглядят друзья Макарова: Дуда—О. Комиссаров и Мальцев— И. Власов. Слабая массовая сцена в последней действии несколько снижает финал пьесы.
Несмотря на эти недочеты, кстати, вполне устранимые, спектакль "Под золотым орлом" —удача театра.
Достоинство спектакля в том, что он разрешен реалистически, без ненужных внешних эффектов. В нем много режиссерских и актерских находок. Особенно взволнованно принимается зрителями сцена увода Макарова на казнь. В образ Макарова автор пьесы Я. Галан вложил много страсти и силы. Таким же несгибаемым борцом против реакции, горячим патриотом своей социалистической Родины был сам драматург.
Наемники американских поджигателей войны, буржуазные националисты убили Ярослава Галана. Но убить его правдивое слово никто не может. Оно живет в  сердцах советских людей, оно на вооружении народа, возглавившего борьбу всех честных людей за мир во всем мире.
А. Бегичева".
("Известия", 1951, № 304 (29 декабря), с. 3).

Комментариев нет: