суббота, 25 апреля 2020 г.

"Из конца в конец апреля путь держу я..."


"...Стали звезды и круглее и добрее...
- Что ты, мама! Просто я дежурю,
я - дежурный
по апрелю..."


60 лет назад в СССР стало светлой былью все, о чем мечталось Ильичу:

"Платон Воронько
Сбылась мечта
Сталинградский тракторный завод к девяностолетию со дня рождения Ленина выпустил миллионный трактор
(Из газет)

Год ненастен, горек и суров.
Но Ильич сквозь все невзгоды видит:
Армия в сто тысяч тракторов
На поля страны родимой выйдет.

А пока скрипит-скрипит соха.
А под ней земля суха-суха.
Трудится отчаянно плужок,
В землю пробиваясь на вершок.

Ой, плужок!
Куда бы мне ни деться,
Позабыть не в силах, не могу.
Память детства – это память сердца,
Как слова, что улеглись в строку.
Потому, знать, думы про плужок
Врезались в сознанье на вершок.

...Был у нас за лесом тонкий-тонкий,
Небогатый лоскуток земли,
И, конечно, кляча с коровенкой.
(Двух коней имели куркули).
Впрочем, что про них? Про них известно.
Я – про нас.
И зорька не встает,
А уже торопится семейство
В путь-дорогу. Времечко не ждет.

Едем-едем по пыли дорожной,
Курит батька молча, осторожно:
Бережет щепотку табаку,
Чтобы затянуться на току.
Вот она крестьянская работа!
Гнись к земле пониже. Отдых - прочью

Разъедает соль седьмого пота
До костей. И ночь уже – не ночь.
Спим тревожно, маятно, недолго.
Ничего – в короткой тишине,
Только петухи кричат, да только
Едкий дым в холодном казане...

...Я иду с зарею вдоль села,
Где дорожка с детства пролегла,
Где ходил с сохой и ночь и день я,
Клячу нашу старую гоня...
Тракторов привычное гуденье
Долетает песней до меня.

Вот, друзья, о чем мой разговор.
И былое вспомнилось мне кстати.
Срок пришел. И вот запел мотор.
Сколько будет вспахано, представьте!
Сколько будет поднято земли,
Той земли нелегкой, над которой
Гнулись мы с зари и до зари...
Пойте, пойте, гулкие моторы!

Я о том сказать, друзья, хочу,
Что сегодня стало светлой былью
Все,
О чем мечталось Ильичу,
Все,
Что думы перед ним раскрыли.
И выходят с заводских дворов
Год от года все мощней и краше
Сотни тысч новых тракторов –
Пахарей стальной эпохи нашей.

Перевел с украинского
Булат Окуджава".

("Литературная газета", 1960, № 49 (23, апрель), с. 4).

Комментариев нет: