пятница, 22 ноября 2024 г.

"От таджиков ему наш привет всенародный..."

"... Расскажу, как цветет горный край мой свободный,
Как приходят на помощь к нам русские братья,
Как в труде мы раскрыли друг другу объятья,
И как сталинской дружбой светлы и сильны мы,
В созиданье и в счастье навек неделимы.
До земли поклонюсь я ему от народа.
Пусть, любимый, он здравствует долгие годы!"
 

75 лет назад в СССР советского поэта Малышко кликали с Дуная лебеди:
 
"Андрей Малышко
Песня об Отчизне
 
Не ветер предутренней рани,
Не буря крылатая бьет,
Твое то, Отчизна, дыханье
Врывается в сердцо мое;
 
Разливом, весенней рекою
В сиянии солнца и гроз
И полем, как ширью морскою,
Что колосом плещет до звезд;
 
Напевом младенчески нежным,
И щебетом птиц на лету,
И облаком белых черешен,
Как молодость мира в цвету,
 
Не утра лучи заревые
От края до края горят,—
То очи твои огневые,
Как солнце, мне в душу глядят.
 
Я вижу в них силу и мудрость.
Громады пройденной борьбы,
И века грядущего утро,
И путь нашей яркой судьбы.
 
Не грозы, не гневные тучи
Гремят над простором земным,—
То шаг твой грохочет могучий.
То шаг мой сливается с ним.
 
Какие сломали мы крепи,
Какие дороги прошли!
Колышутся волжские степи,
Курганы синеют вдали.
 
Какого не знаем мы края—
И чести какой, и хвалы!
Чу! Лебеди кличут с Дуная,
В Карпатах клекочут орлы.
 
Да будут свободны народы,
Да сгинут насилье и ложь!
Ты Мать моя, к солнцу Свободы
На крыльях всю землю несешь!
 
Перевел с украинского
Владимир Державин".
 
("Правда", 1949, № 327 (23 ноября), с. 3)
.

Комментариев нет: