"…Морей,
отражающих глубь небосвода,
Проходит весна
первомайский дозором
Дорогами сорок
девятого года".
70 лет назад у одних
советских людей слова вождей преобразовывались в труды, а у других превращались
в рубли строчки собственного сочинения :
"Дмитрий
Гулиа
Пламенное слово
У нас нет слова
более родного,
И в сказках вы не
слышали о нем.
Оно горячее, как
пламя, это слово,
Произнесенное
большевиком.
Оно, как знамя, над
землей несется,
Закалено в огне
великих битв,
В горах высоким эхом
отдается,
В степях широких
ветром шелестит.
Сквозь гору
пробивается тоннелем,
Укладывает новые
пути,
Чтобы быстрее
человека к цели
Высокой и сияющей
вести.
В глуби материков и
в океане синем
Оно преобразуется в
труды,
И голая земля,
песчаная пустыня
Послушно одевается в
сады.
Как вестник
счастья, это слово мчится,
Победных
крыл его неукротим полет,
Оно в сердца
товарищей стучится
И к светлым
подвигам зовет.
Оно
ошеломленную природу
Кладет к
ногам твоим, о, человек!
И крепнет
гордость наша год от года,
И мощь труда
утверждена навек.
Есть много слов,
блуждающих по свету,
Но нет родней и
ближе, чем оно,
Чем это слово ясное,
чем это,
Что Лениным и
Сталиным дано.
Найти на свете
лучших слов нельзя,
Чем слово Ленина и
Сталина, друзья!
Перевел с абхазского
М. Светлов".
("Литературная
газета", 1949, № 36 (4, май), с. 1).
Комментариев нет:
Отправить комментарий