понедельник, 26 мая 2014 г.

"Ей помогало чувствовать событья, произносить высокие слова..."

"...Не мастерство, а детское наитье,
Что иногда сильнее мастерства". 

65 лет назад не всем советским артистам удавались роли взятых из жизни характерных фигур американских агентов:
«Премьера в областном драматическом театре. Постановка Г. И. Кацмана, художник Ф. В. Михайлов.
Писатель Николай Вирта написал замечательную пьесу «Заговор обреченных», удостоенную Сталинской премии. Эта пьеса о том, как после войны налаживается жизнь в одной из стран народной демократии, пьеса, разоблачающая захватнические планы англо-американских империалистов, при помощи «плана Маршалла» пытающихся закабалить Европу, задушить демократию.
Сахалинский областной драматический театр правильно поступил, включив в свой репертуар пьесу Н. Вирты – одно из лучших произведений советской драматургии последнего времени. Ряд творческих удач актеров в новой постановке позволяет сказать, что современная злободневная тематика вдохновляет артистов на большую творческую работу...
Интересна работа арт. В. М. Дозорного в роли Иоахима Пино. Он выбрал своеобразный рисунок для этого сложного образа. Можно было несколько шаржировать, и это не было бы ошибкой. Дозорный не делает этого, раскрывая подлинное лицо Пино только в третьем акте. От этого роль становится очень убедительной.
Удачно дебютирует в роли Христины Падера арт. А. Н. Зубарева. Можно поздравить творческий коллектив нашего театра с новой артисткой, успешно справившейся со сложной ролью. Артист Ю. М. Шарыпов хорошо ведет роль Мак-Хилла. Молодость не мешает артисту в создании характерного образа американского дельца. Можно смело сказать, что Шарыпов нашел свое амплуа.Несколько выпадают из общего плана артисты Е. Ф. Сеяпин (Марк Пино), А. С. Лыткин (Коста Варра) и А. С. Колосов (кардинал Бирич). И это, пожалуй, результат того, что артисты не сумели хорошо и глубоко понять характеры изображаемых ими персонажей.
Не удалась роль американской «журналистки» Киры Рейчел арт. Н. Н. Фурсовой. Значительные купюры в тексте не ликвидировали фальши исполнения. А «нагрузка» у этой роли очень велика. Эта шпионка, прикрывающаяся личиной журналистки, «изучающей народные танцы», - характерная фигура американского агента, взятая из жизни. И жаль, что в исполнении арт. Фурсовой этот образ не нашел яркого вопрощения...»
("Советский Сахалин", 1949, № 122 (26, май), с. 3).

Комментариев нет:

Отправить комментарий