суббота, 3 августа 2019 г.

"Над мраморною лестницей, в саду стелили тени плавные платаны…"


"…и слабо волновался на ходу 
лиловый шелк торжественной сутаны..." 


70 лет назад успешно пробивались к советскому читателю произведения трагически погибших писателей:
"Критика и библиография
Агенты Ватикана без маски
Степан Тудор. "День отца Сойки", роман. Видавництво "Вільна Україна", Львов, 1949.
Ватикан и лоскутная 6уржуазно-помещичья Польша, образовавшаяся после первой мировой войны, разоблачение антинародной, шпионской деятельности святош в черных сутанах — вот тема недавно вышедшего в львовском областном издательстве "Вільна Україна" романа Степана Тудора (Олексюка) "День отца Сойки".
Необычная судьба у этой книги. Ее автор один из наиболее талантливых революционных писателей Западной Украины, трагически погиб в первый день войны — 22 июня 1941 года от фашистской бомбы, сброшенной на Львов гитлеровскими воздушными пиратами.
После оккупации Львова немцами весь литературный архив Тудора, в том числе и рукопись подготовленного к печати романа "День отца Сойки", попал в руки фашистской полиции, которая, не зная о гибели писателя, повсюду разыскивала его.
Для фашистов рукопись романа явилась новым "веским вещественным доказательством" против ее автора, который еще весной 1936 года с трибуны антифашистского конгресса деятелей культуры, происходившего по Львове, произнес пламенные слова:
— Долой империалистическую войну! Долой фашизм! Пусть знают торговцы смертью, что нашу поступь не остановят тайные агенты фашизма. Мы готовы бороться за социализм, который является для нас зарею нового будущего!
После освобождения Западной Украины осенью 1939 года Степан Тудор активно включился в строительство новой жизни. "Есть у нас глубокое, стремительное, сердечно-настойчивое желание: быть насквозь советскими писателями, мыслить и чувствовать по-советски, любить и ненавидеть и творить по-советски",— писал он в одном из волнующих своих очерков в 1940 году на страницах киевской республиканской газеты "Комунiст".
Завладев рукописью романа "День отца Сойки", фашистские сатрапы побоялись сохранить ее, в целости даже до момента предполагаемого ареста писателя. Они уничтожили значительную часть страниц (и, надо полагать, очень существенных страниц!), а уцелевшие листы пересортировали и срезали их нумерацию. В таком изуродованном виде рукопись была найдена в архивах полиция после освобождения Львова от гитлеровских оккупантов.
Тяжелая судьба книги писателя-борца!
Петру Козланюку— редактору книги — пришлось много поработить над тем, чтобы восстановить рукопись. Полностью, конечно, этого сделать не удалось. Но и в таком виде произведение Тудора, несомненно, сыграет большую роль в борьбе против современных империалистических хищников и мракобесов.
Глубоко изучив политические стремления Ватикана и повадки его агентуры, писатель с большой реалистической силой разоблачил тех, кто организовывал и пытается организовывать военные походы против первого в мире социалистического государства и питал и питает черную злобу к трудящимся Галиции, всегда с надеждой глядевшим на Восток.
Перед читателем раскрываются образы наставников и воспитателей отца Сойки — монсиньора Д'Эсте, прелата Лотти и других "служителей божьих". Автор подробно рассказывает, как молодой иезуит Михаил Сойка, проходивший в стенах Ватикана основательную выучку, уже здесь проявил себя весьма талантливым последователем своих учителей и заслужил их полное доверие.
Пройдя солидный курс иезуитской выучки, кулацкий выкормыш из Галиции в роли пастыря заблудших овец начинает действовать на границах бывшей панской Польши и СССР.
Автор беспощадно вскрывает хищные сумасбродные стремления Ватикана тысячами дорог проникать на "российские просторы": "Сто шестьдесят миллионов новых верующих, но эти сто шестьдесят миллионов лишь ближайшая цель, а дальнейшая— мощная рука Ватикана протянута над Уралом, к границам Дальнего Востока, к берегам Тихого океана, в муравейник азиатских народов... Не азиатских, всех! Все под единую волю Рима!"
Далеко хватили ватиканские святоши! Но автор не преувеличил в своей книге фантастических планов Ватикана. Значительно позже, уже после того, как был написан роман "День отца Сойки", мир познакомился с документами, изобличающими римских святош.
Так, например, американцы Р. и Е. Паккард в вышедшей в 1942 году в Нью-Йорке книге писали: "Уже пятнадцать лет Ватикан обучает священников для миссионерской деятельности в России. В Риме для этой цели создана особая семинария. Священников там обучают русскому, украинскому и другим славянским языкам, а также специально тому, "как бороться с еретическими идеями, которые впитались в русский народ за последние двадцать пять лет".
Талантливый украинский писатель, близко наблюдавший деятельность римских и греко-католических пастырей, сумел правдиво показать их политические цели.
Прелат Лотти недвусмысленно предложил Михаилу Сойке принять участие в шпионской миссии, направляемой Ватиканом в Россию. На Сойка, хитрый иезуит Сойка!— разделяя всецело намерения и планы своих духовных наставников, все же не соглашается участвовать в столь почетной и опасной для него миссии. Он предлагает деятельность ватиканской миссии в России дополнить активизацией католических священников на границе с Россией и таким образом лишить коммунизм его "универсального характера", сделать его "локальным московским плодом", помешать его распространению в соседних странах.
Развивая подобную мысль перед своим наставником, отец Сойка ни на минуту не забывает о своем селе в Галиции, где находятся богатые земли его отца. Писатель мастерски раскрывает одну из существенных черт характера Сойки — его страсть к стяжательству, показывает хищническое, кулацкое нутро этого новоявленного святоши. "Пусть благословенны будут универсальные задачи святой церкви перед лицом революции… Но, если… хоть один клинышек сойковской земли должен пропасть… о, тогда он начхать хотел на все универсальные задачи и замыслы".  
Наставники отца Сойки благосклонно выслушивают его. "В соседних с Россией странах должны найтись самые преданные, наиболее подготовленные молодые силы католицизма; в провинциях, где идет непосредственное столкновение с большевистскими идеями ("Колдубы, мои Колдубы!"), там, в народных низах, в доверчивых сердцах, должен быть сооружен надежный барьер против большевистской угрозы..."
С такими весьма определенными политическими целями отправляется отец Сойка к подольским крестьянам, на границу России, чтобы извлекать из своих немалых владений материальные выгоды и одновременно энергично трудиться над созданием "санитарного кордона против большевизма".
Глубоко раскрыв классовую, кулацкую сущность сойковщины, классовые, империалистические стремления Ватикана, автор достиг предельной выразительности в описании характеров действующих лиц романа и обстановки того времени.  В этом большая ценность произведения, не потерявшего своей актуальности и по сей день.
С большой саркастической силой описал Тудор деятельность отца Сойки, создающего "санитарный кордон". Не случайно именно эти страницы книги больше всего изуродовали фашистские полицейские. Ориентируясь на феодально-капиталистические круги, Ватикан всеми возможными способами поддерживал и укреплял антисоветский курс правящих кругов буржуазной Польши. Представители униатской церкви, вроде отца Сойки, возглавляемые непосредственно митрополитом Шептицким, чья резиденция находилась во Львове, действовали в полном контакте с правительством и полицией. Они хотели превратить Галицию в опорный пункт, откуда Ватикан мог бы засылать шпионов на территорию СССР.
Эти коварные иезуитские замыслы позорно провалились еще до событий сентября 1939 года, когда Западная Украина и Западная Белоруссия были освобождены героической Советской Армией. В романе сохранилось лишь немного страниц, описывающих полный провал планов Ватикана в Западной Украине, крах замыслов отца Сойки, как одного из надежных ставленников римских католических правителей. Именно из этой части книги фашисты изъяли наибольшее количество страниц. Однако и то, что осталось, достаточно ярко показывает проникновение идей коммунизма в сойковскую, казавшуюся ему достаточно защищенной, округу.
В тот момент, когда Михаил Сойка вместе с буржуазными украинскими националистами проводит на Коссовой горе праздник Спаса возле могилы "сечевых стрельцов", в народной толпе раздается гневный клич: "Сорвем маски с торговцев в рясах, которые торгуют костями жертв буржуазной войны!".
Организаторы этого выступления, смешавшего все карты отца Сойки, скрылись от кары. "Частным путем узнал отец Сойка, что истоки выступления следует искать не где-нибудь в другом месте, а в самой Новой Климовке, среди... бедноты... Это... известие было самым болезненным за последние годы для отца Сойки. Он стал перед фактом: коммуна засела в его приходе в селе Сойки, мастера людских и божьих дел, Михаила Сойки, захватчика и собственника..."
Один из самых надежных, самых испытанных агентов Ватикана потерпел полный провал.
Это было в те времена, когда Ватикан старался тонко маскировать свою шпионскую, подрывную, враждебную народным массам всего мира деятельность. В борьбе со все возрастающим мощным движением за мир и демократию он теперь все чаще оставляет свои "тонкие приемы" и, вынужденный играть ва-банк, открыто поддерживает правящие круги империалистических держав. Об этом свидетельствуют недавние процессы кардинала Миндсенти в Венгрии и других англо-американских шпионов, которые, прикрываясь рясами священнослужителей, творили свои гнусные и подлые дела. О грубой попытке запугать рядовых католиков в странах Западной Европы, противодействовать все возрастающим симпатиям миллионов людей к делу сторонников мира свидетельствует недавнее, выступление папы Пия XII, который отлучил от церкви не только всех коммунистов, но и всех голосующих за них, всех сотрудничающих с ними.
Роман Степана Тудора "День отца Сойки" убедительно показал провал жалких планов агентов Ватикана и их духовных наставников. Такая же участь ждет и новую авантюру, затеянную Ватиканом, который плохо усвоил недавние уроки истории.
Роман "День отца Сойки"—значительное произведение художественной прозы. Областное издательство "Вільна Україна" и львовские писатели сделали полезное дело, подготовив к печати и издав эту замечательную книгу.
В. Конвисар. 
г. Львов". ("Правда", 1949, № 215 (3, август), с. 3).

Комментариев нет:

Отправить комментарий