среда, 10 апреля 2019 г.

"Все было тихо, и, однако, во сне я слышал крик, и он…"


"…Подобьем смолкнувшего знака 
Еще тревожил небосклон.
Он вис трезубцем Скорпиона 
Над гладью стихших мандолин
 
И женщиною оскорбленной,
 

Быть может, издан был вдали".


65 лет назад советские люди за рубежом давали на чай своими фотокарточками:

"Н. Медведева
Поездка в Венецию

Город на воде.
Прошлым летом группа советских киноартистов поехала в Италию. Я тоже поехала. В дороге мы много пели. Соседи по вагону говорили:
- Весёлый народ эти русские! Всё поют!
Мы не отказывались:
- Что верно, то верно. Народ мы нескучный.
Так, с песнями, мы доехали до столицы Италии – до Рима. Это очень древний город. Но нам некогда было его рассматривать: мы спешили на показ кинофильмов в другой итальянский город – мы спешили в Венецию.
…Быстро мчится электричка "Рим – Венеция". За стеклянными дверями вагонов проплывают горы, долины, оливковые рощи, виноградники… Наконец вот он, вокзал, с надписью: Венеция.
Нам захотелось пройтись по улицам, чтобы получше разглядеть незнакомый город. Но оказалось, что пешком тут можно ходить не везде. Во многих местах вместо улицы канал, вместо мостовой – вода, а тротуаров зачастую и вовсе нет. Вода плещется у самых стен.
Переводчик нам рассказал:
- Венеция вся построена на островках. Островки, вдобавок, ещё изрезаны каналами. Вот и получился необычный город – город на воде. Хочешь пойти на базар или на работу – садись в лодку и плыви…

Песенка гондольера
Мы плыли в гондоле по Большому каналу. То и дело нас обгоняли другие гондолы: одни попроще, другие понаряднее, с затейливыми навесами, фонариками, фестончиками. В красивых гондолах, развалившись, сидели важные гости – богачи из разных стран.
- Венеция – город туристов, - рассказал нам переводчик. – Каждое лето сюда съезжаются богатые дельцы из Америки, Англии, Франции. А зимой здесь пусто. Льёт дождь, дует холодный ветер. Недаром среди жителей Венеции много больных ревматизмом и туберкулёзом.
Вдруг раздалась весёлая песня. Пел наш гондольер. Когда он умолк, я спросила:
- Вы пели весёлую песенку, значит, вам весело?
Он усмехнулся и сказал:
- Увы, синьора, мне не до веселья: дома больная жена и голодные дети. А пою я просто в расчёте на то, что богатый турист подкинет одну-две лиры бедному гондольеру.
Он налёг на весло и снова запел. Над каналом неслась весёлая песенка гондольера. Но мне она теперь уже не казалась весёлой.

"Другу"
Мы остановились в пышной гостинице. Там жило много богачей. Они приехали из разных стран, но все они были похожи друг на друга особым чванством и кичливостью. В магазинах и ресторанах они подзывали служащих унизительным пощёлкиванием пальцев. К горничным в гостинице они относились с величайшим презрением.
Нам, советским людям, было дико всё это наблюдать. Мне хотелось поговорить с девушкой, которая убирала каждое утро мою комнату. Однажды я выучила нехитрую фразу по-итальянски, и когда девушка с пылесосом и тряпкой в руках робко вошла в комнату, я повернулась к ней и сказала:
- Как вы поживаете?
Девушка от неожиданности выронила тряпку. Лицо её порозовело. Она выпрямилась и стала что-то горячо говорить.
Я вызвала переводчика, сказала, что по срочному делу. Он помог нам объясниться. Девушка говорила:
- Спасибо русской синьоре!.. Спасибо ей за то, что она дала мне испытать величайшее счастье – счастье почувствовать себя человеком.
Мы подружились. Когда я уезжала, она тайком от хозяина подарила мне букет цветов, а я ей подарила свою фотокарточку с короткой надписью: "Другу"...

("Мурзилка", 1954, № 4 (апрель), с. 5-7).

Комментариев нет:

Отправить комментарий