"...Слеза нам туманила взор.
Бесстрашно отчалил средь хлопьев тумана
от берега с песней помор".
от берега с песней помор".
70 лет назад досадные
недочёты закрадывалось даже в советские биографические словари:
"Библиография
Г. Красинский
Дела
"свинцовые"
"Не добро
есть брать серебро, а дела делать свинцовые". (Из оценок Петра I).
Вышла в свет
книжка "Русские полярные мореходы XVII-XIX в.в." (биографический словарь).
Казалось бы,
задача нужная, интересная и благодарная: ознакомить советского читателя с
сохранившимися в исторических материалах именами отважных русских поморов,
совершавших на малых суденышках смелые походы по "Студеному морю",
преодолевавшие опасности и "льды великие"...
Биографический
словарь начинается с морехода Афанасия, что означает, - как заявляет автор и
издатели, - "конец XVI- начало XVII века"… Выходит, что за XVI век во всех опубликованных материалах не
смогли быть обнаружены никакие имена русских полярных мореходов…
Следующим
мореходом в словаре значится "Шубин Левка Иванов, 1601-1602".
Здесь, прежде
всего выступает та нелепость, что в наши дни русскому человеку присваивается
имя "Левка". Авторам и редакторам исторического труда надлежало бы знать,
что в те времена "простым людям" (как это определяется ими в предисловии)
давались в официальной переписке уменьшительные имена, которые дико звучат в
биографическом словаре, выпускаемом советским книгоиздательством.
"Левка" – это Леонтий (Левонтий в тогдашней транскрипции. Семен
Дежнев, скажем, звался тогда "Семейка", но ведь мы не станем сейчас
его так именовать…
Далее следует
"Курочкин Кондрашко"… Хоть бы подумали о том значении, какое имеет
"Кондрашка" в нашем фольклоре".
("Морской
флот", 1949, № 1 (январь), с. 44-45)
Комментариев нет:
Отправить комментарий