пятница, 30 сентября 2011 г.

"Понять я не мог, а теперь понимаю..."

"... И мне ни к чему никакой перевод,-
О чем, улетая, осенняя стая
Так горестно плачет,
Так грустно поет".

40 лет назад советские люди, наученные горьким опытом круговорота начальства в природе, уже не бросались стремглав выполнять любую прихоть идиота, которому завтра самому кто-то сверху мог преспокойно дать сапогом под зад. Хотелось яснее понять, чего именно нужно руководству, хотелось конкретики: "В апреле нынешнего года мастера доменного цеха Михаила Петровича Ложкина приняли кандидатом в члены партии. Высокое доверие товарищей он завоевал образцовым трудом. Шестнадцать лет трудится Ложкин в цехе. Работает безупречно. Исполнителен. О таких, как он, говорят: «Можно поручить любое дело». Совсем подавно секретарь партийной организации П. Н. Жарков пригласил мастера к партбюро. - Михаил Петрович, решили мы тебя пропагандистом назначить. Как думаешь, справишься? Сказанное секретарем было настолько неожиданным, что мастер сразу растерялся и не знал, что отвечать. Потом уже сказал: - Постараюсь. Сказать-то сказал, но домой шел обеспокоенный: «Смогу ли?»... В голове одна мысль сменялась другой. «Ведь это сложно быть оратором, выступать перед людьми. Нужно будет много учиться. А собственно, читал же лекции, когда учился в институте». Но неизвестность того, что ему предстояло выполнять, продолжала беспокоить".

Комментариев нет:

Отправить комментарий