суббота, 11 октября 2008 г.

Суббота - международный день чтения - 49

"Сержант, это вы развели опознавательные костры?"- так начинался детский анекдот про сержанта, который на всё вопросы отвечал "Ja". А что мы, в самом деле, читаем только американские, английские и русские книжки? Разве в других странах ничего интересного не было написано о бирже? Вот немецкие авторы Франк Бергер и Роберт Беер порадовали в 1995-м книгой "Keine Angst vorm Schwarzen Freitag: Was tun bei fallenden Kursen?", русский перевод которой был издан совместно АОЗТ "Интерэксперт" и ЗАО "Финстатинформ" в 1998 году. "Без страха перед "чёрной пятницей": Что делать при понижении биржевых курсов?" - само название так актуально, что по коже мороз. Какие факторы указывают на приближающийся биржевый крах? Как измерить "настроение" на бирже? Можно ли получить прибыль на падающих рынках? Бергер и Беер популярно и незатейливо отвечают на эти важнейшие вопросы современности. Есть в их работе и мудрые мысли, изложенные с сумрачно-гениальной германской основательностью: "Чем дольше длится день (наивысший уровень биржевого курса), тем больше вероятность того, что приближается ночь (низший уровень биржевого курса). Разумеется, то же самое действительно и для противоположного сравнения". Впрочем, замечательно писал о том, можно ли полностью быть готовым к "чёрной пятнице", и Лев Николаевич Толстой: "Die erste Colonne marschiert туда-то и туда-то, die zweite Colonne marschiert туда-то и туда-то» и т. д. И все эти колонны на бумаге приходили в назначенное время в свое место и уничтожали неприятеля. Все было, как и во всех диспозициях, прекрасно придумано, и, как и по всем диспозициям, ни одна колонна не пришла в свое время и на свое место". Если кому-нибудь интересно – могу дать почитать.

Комментариев нет:

Отправить комментарий